Translation of "Capacidad" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Capacidad" in a sentence and their russian translations:

E invocando esta capacidad,

и, пользуясь ей,

Simplemente no tenemos esa capacidad.

У нас нет такой возможности.

Tenemos la capacidad de volar.

У нас есть всё, чтобы летать.

Es difícil evaluar su capacidad.

Его компетентность сложно оценить.

Podríamos haber subestimado su capacidad.

Возможно, мы недооценили его способности.

Él ha sobrestimado su capacidad.

- Он переоценил свои возможности.
- Он взял на себя непомерную задачу.
- Он не рассчитал своих сил.
- Он взялся за дело не по плечу.

O la capacidad de escribirlo,

или способность писать,

- Ese cormorán perdió la capacidad de volar.
- Ese cormorán perdió la capacidad para volar.

Этот баклан потерял способность летать.

Las niñas con más capacidad romántica,

Более романтически компетентные девочки

Él tiene confianza en su capacidad.

Он уверен в своих способностях.

Puedes confiar en su probada capacidad.

Вы можете положиться на его многолетний опыт.

Tom tiene confianza en su capacidad.

Том уверен в своих способностях.

Has perdido la capacidad de concentrarte.

Ты утратил способность концентрироваться.

Tom definitivamente sobrestima su propia capacidad.

Том определенно переоценивает свои способности.

Pero no hay suficiente capacidad de almacenamiento.

но у нас на самом деле недостаточно накопителей,

Y que perdemos esa capacidad al crecer.

и что с возрастом мы теряем такую способность.

Debido a la limitada capacidad de almacenamiento,

из-за ограниченного объёма флеш-накопителя

Y nuestra capacidad de adaptarnos con creatividad.

и способности творчески ко всему приспосабливаться.

Tenemos la capacidad de aliviar el sufrimiento,

Мы способны облегчать страдания,

Su capacidad de ver es muy baja

их способность видеть очень низкая

Que impiden tu capacidad de trabajar bien.

они мешают вашей способности хорошо выполнять свою работу.

La televisión puede aminorar nuestra capacidad creativa.

- Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
- Телевизор отупляет наши творческие силы.

Su capacidad lo califica para el trabajo.

Его навыки позволяют ему взяться за эту работу.

Él tiene cero capacidad para pensar lógicamente.

У него нулевые способности к логическому мышлению.

Que tampoco verás increíble capacidad de entrega.

что вы тоже не увидите удивительная производительность.

La capacidad de trabajar duro es una característica admirable, pero la capacidad de relajarse es igualmente importante.

- Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.
- Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.

Tiene el tiempo y la capacidad de hacer.

есть время и способности выучить язык.

Nosotros también tenemos la capacidad de actuar afirmativamente

так и у нас есть возможность действовать конструктивно

La empresa tiene mucha confianza en tu capacidad.

Компания очень полагается на ваши способности.

El autobús estaba lleno hasta su capacidad máxima.

- Автобус был заполнен до отказа.
- Автобус был забит до отказа.

Dudo de su capacidad de hacer el trabajo.

Я сомневаюсь в его способности выполнить работу.

Esta clase tiene capacidad para solo treinta alumnos.

- Этот класс приспособлен только для тридцати студентов.
- Этот класс может вместить только тридцать студентов.

El ascensor no tiene capacidad para tanta gente.

Лифт не рассчитан на такое количество человек.

Este tanque tiene una capacidad de treinta litros.

Это бак на тридцать литров.

Tenemos esta tremenda capacidad para la confianza y reciprocidad.

мы обладаем невероятной способностью к доверию и взаимному обмену.

La capacidad romántica es la habilidad para funcionar adaptativamente,

Романтическая компетентность — это способность гибко действовать

De esto se trata la noción de capacidad romántica.

Вот что входит в понятие романтическая компетентность.

Pierdo mi capacidad para ver la situación con claridad.

я лишаюсь возможности увидеть её полностью.

Su capacidad para escribir con el pie es asombrosa.

Её способность писать с помощью ступни поразительна.

Perdió toda su fe en su capacidad para triunfar.

Он потерял всякую веру в успех.

Entender este libro está más allá de mi capacidad.

Понять эту книгу свыше моих сил.

Ella tiene la sorprendente capacidad de superar cualquier obstáculo.

У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия.

Tom se enorgullece en su capacidad para hablar francés.

Том гордится своим умением говорить по-французски.

La capacidad de este ascensor es de diez personas.

Этот лифт вмещает десять человек.

Y todo el mundo tiene la capacidad de contribuir.

И каждый имеет возможность внести свой вклад.

La fortaleza económica de un país reside no solo en su capacidad de producir, sino también en su capacidad para consumir.

Экономическая сила страны состоит не только в ее способности производить, но также и в ее возможности потреблять.

Y que esto mejora la capacidad cognitiva de los bilingües.

что провоцирует когнитивный рост у билингвов.

Pero carecía de la capacidad de hacer sus preguntas correctamente

но они не умеют правильно задать вопросы.

Los gatos tienen la capacidad de ver en la oscuridad.

- Кошки способны видеть в темноте.
- Кошки обладают способностью видеть в темноте.

Confío en tu capacidad para saber qué hacer por instinto.

Я верю твоему интуитивному чутью.

Mi jefe tiene la capacidad de leer libros muy rápidamente.

У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.

La capacidad de amar a nuestra familia y establecer vínculos

Очень часто возможность иметь семью, быть рядом с близкими

Lo que sucede es que tenemos una tremenda capacidad para confiar.

На самом деле, у нас потрясающая способность доверять.

Las cuales conforman las bases de lo que llamamos: capacidad romántica.

которые формируют основу так называемой «романтической компетентности».

Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.

Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет.

Ella dice que tiene la capacidad de hablar con los muertos.

Она говорит, что обладает способностью разговаривать с мёртвыми.

Tiene la capacidad de moldear las situaciones para su propio beneficio.

- У него талант обращать ситуацию в свою пользу.
- У неё талант обращать ситуацию в свою пользу.

El ajedrez ayuda a mejorar la capacidad lectora y la concentración.

Шахматы помогают улучшить способность к чтению и концентрацию.

Ella tiene la capacidad de hacer dos cosas al mismo tiempo.

Она способна делать два дела одновременно.

Es muy difícil para ellas darse cuenta de su capacidad de liderazgo,

Поэтому им сложно осознать, что у них есть лидерские качества,

- He llegado al límite de mi capacidad.
- No doy más de mí.

Я достиг предела своих способностей.

Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar.

Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.

Creo que son la capacidad en las personas, de emplear las habilidades diariamente,

Я убеждена, что если люди научатся пользоваться этими навыками ежедневно,

Pero realmente no tenemos la capacidad de devolver la bola a la urna.

но не умеем возвращать их обратно.

Una mayor capacidad para navegar por un mundo con un clima que cambia.

способность управлять миром с меняющимся климатом.

¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.

- Не волнуйся! Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
- Не беспокойся! Даже если я выпью, это не повлияет на моё вождение.

Pero ninguna de las dos ventajas pesa más que nuestra capacidad superior de aprender.

Но ничто из этого не перевешивает нашу превосходящую способность учиться.

Napoleón también descubrió que su jefe de personal poseía inmensas cualidades personales: una capacidad

Наполеон также обнаружил, что его начальник штаба обладал огромными личными качествами - героической

La capacidad nuclear de Irán y Corea del Norte preocupa al resto del mundo.

Ядерный потенциал Ирана и Северной Кореи беспокоит остальной мир.

Yo admiraba su capacidad de jugar en el aire y de ser tan libres.

Я восхищалась их способностью играть в воздухе и быть такими свободными.

- No tengo mucha fe en sus capacidades.
- No le tengo mucha fe a su capacidad.

Я не слишком доверяю его способностям.

Después de un tiempo, Da Vinci también tuvo la capacidad de tomar notas y preparar borradores.

Через некоторое время да Винчи также получил возможность делать заметки и готовить черновики.

Pero también tenía la capacidad de un liderazgo decisivo: en alianza con Francia y Austria, Elizabeth

Но она была способна и к решительному руководству: в союзе с Францией и Австрией, Елизавета

Todos deberíamos aprender idiomas extranjeros para tener la capacidad de comprender la cultura de otros países.

Все мы должны учить иностранные языки, чтобы иметь возможность понять культуру других стран.

Según Google, esto es así porque la capacidad de Mercator para preservar la forma y ángulos crea

Это потому что Меркатор сохраняет очертания и углы.

Los barcos vikingos y el dominio de la náutica y la navegación les dieron la capacidad de atacar

Длинные корабли викингов, а также мастерство мореплавания и мореплавания дали им возможность наносить удары

Según algunos historiadores, la capacidad del ser humano de dominar el fuego, fue el mayor avance técnico del período paleolítico.

По мнению некоторых историков, способность человека овладеть огнём была величайшим технологическим достижением эпохи палеолита.

La dama tiene la capacidad de moverse tanto como si fuera una torre, es decir, sobre filas y columnas, como si fuera un alfil, es decir, sobre diagonales.

Ферзь имеет возможность двигаться так же, как если бы он был ладьей, то есть по рядам и столбцам, как если бы он был слоном, то есть по диагоналям.

La resistencia es la capacidad de llevar a cabo una actividad física o mental durante un período de tiempo prolongado sin cansarse. Se puede aumentar la resistencia con el entrenamiento, el mantenimiento de un estilo de vida saludable y el consumo de una dieta sana y equilibrada.

Выносливость - это способность нести физическую или умственную нагрузку в течение длительного периода без появления усталости. Вы можете увеличить выносливость тренировками, ведением здорового образа жизни, а также здоровой и сбалансированной диетой.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.