Translation of "Ayudaré" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ayudaré" in a sentence and their russian translations:

Te ayudaré.

- Я тебе помогу.
- Я помогу тебе.

Os ayudaré.

Я вам помогу.

Lo ayudaré mañana.

- Я помогу ему завтра.
- Я ему завтра помогу.

Yo te ayudaré.

- Я тебе помогу.
- Я помогу тебе.
- Я помогу Вам.
- Я вам помогу.

Le ayudaré encantado.

Я с удовольствием Вам помогу.

No te ayudaré.

- Я не буду тебе помогать.
- Я не буду вам помогать.

- Ayúdame y yo te ayudaré.
- Ayúdame y te ayudaré.

- Помогите мне, и я помогу вам.
- Помоги мне, и я помогу тебе.
- Помоги мне, а я помогу тебе.
- Помогите мне, а я помогу вам.

Ayudaré tanto como pueda.

Я буду помогать изо всех сил.

Yo te ayudaré, amiguito.

Я помогу тебе, дружище!

Te ayudaré con gusto.

Я буду рад тебе помочь.

Mañana ayudaré a Tom.

Я помогу Тому завтра.

Te ayudaré a huir.

Я помогу тебе сбежать.

Los responderé, los ayudaré.

Я отвечу им, я помогу тебе.

- No te preocupes, yo te ayudaré.
- No te preocupes, te ayudaré.

Не беспокойся, я тебе помогу.

Si estás ocupado, te ayudaré.

- Если вы заняты, я вам помогу.
- Если ты занят, я тебе помогу.

Por supuesto que te ayudaré.

Конечно, я помогу тебе.

Te ayudaré tanto como pueda.

- Я помогу тебе, чем смогу.
- Чем смогу, помогу.

Ayúdame y yo te ayudaré.

- Помогите мне, и я помогу вам.
- Помоги мне, и я помогу тебе.
- Помоги мне, а я помогу тебе.
- Помогите мне, а я помогу вам.

No te preocupes, te ayudaré.

- Не волнуйся. Я тебе помогу.
- Не волнуйтесь. Я вам помогу.
- Не беспокойся, я тебе помогу.
- Не беспокойтесь, я вам помогу.

Yo respondería y los ayudaré.

Я бы ответил и помог им.

Te ayudaré a aprender bien francés.

Я помогу тебе хорошо выучить французский.

Te daré un consejo, te ayudaré.

Я дам вам совет, я помогу вам.

Te ayudaré en todo lo que pueda.

- Я помогу тебе всем, чем смогу.
- Я помогу вам всем, чем смогу.

Ella siempre espera que yo la ayudaré.

Она всегда ожидает, что я ей помогу.

Te ayudaré a buscar un buen médico.

Я помогу тебе найти хорошего врача.

Yo te ayudaré cuando tengas algún problema.

Я помогу тебе в сложной ситуации.

Podéis estar seguros de que os ayudaré.

Можете быть уверены, я вам помогу.

Si estás ocupado, con gusto te ayudaré.

Если ты занят, я с удовольствием тебе помогу.

- Te prometo que te ayudaré.
- Prometo ayudarte.

Обещаю, что помогу тебе.

Ayudaré con gusto a quienquiera que necesite ayuda.

Буду рад помочь всем, кто нуждается в помощи.

- Estaré encantado de ayudarle.
- Con gusto lo ayudaré.

Буду рад ему помочь.

- No te voy a ayudar.
- No te ayudaré.

- Я не буду помогать тебе.
- Я не буду тебе помогать.
- Я не буду вам помогать.

Dime lo que estás buscando y te ayudaré.

Скажи мне, что ты ищешь, и я тебе помогу.

Le ayudaré en la medida de mis posibilidades.

Я помогу ему в меру своих возможностей.

Y te ayudaré y Te enseñaré cómo hacerlo.

и я помогу вам и Я научу вас, как это сделать.

Te ayudaré a comprar una entrada para el concierto.

Я помогу тебе купить один билет на концерт.

Pero también te ayudaré a ir más viral si empiezo a empujar

но я также помогу вам пойти дальше вирус, если я начну выталкивать

Deja un comentario a continuación, voy a responde y te ayudaré a todos.

оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.

- Si estás ocupado, te ayudaré.
- Si estás ocupado, te ayudo.
- Si estás ocupada, te ayudo.

Если ты занят, я тебе помогу.

Comentar a continuación voy a responder que te ayudaré hay algo que puedo hacer para ayudar

комментарий ниже. Я отвечу. Я помогу вам я могу что-то сделать, чтобы помочь