Examples of using "Huir" in a sentence and their russian translations:
Мы побежим?
- Том попытался сбежать.
- Том попытался убежать.
- Я видел, как он убежал.
- Я видел, как он убегает.
Мы должны бежать.
Я сбегу.
Ты должен сейчас же бежать.
Она сбежит.
Я помогу тебе сбежать.
Почему ты пытался сбежать?
- Нельзя убежать от прошлого.
- От прошлого не убежишь.
- От прошлого не убежать.
- От прошлого не скроешься.
- От прошлого не скрыться.
Почему ты пытаешься убежать?
Том позволил заключённому сбежать.
Тому удалось бежать.
Бегство не выход.
Я должен бежать отсюда.
- Я видел, как он убежал.
- Я видел, как он убегает.
- Я видел, как он убегал.
Я думаю, самое время бежать.
Сами попытался уйти от правосудия.
Ему ничего не оставалось, как сбежать.
Нельзя убежать от возраста.
От судьбы не уйдёшь.
- Можно убежать от всего, кроме совести.
- Мы можем убежать от всего, кроме совести.
Я только что сбежал из тюрьмы.
Хуан всё время говорил, что хочет убежать из дома.
Если мы хотим помочь нашей молодёжи избежать ловушки перфекционизма,
Мы должны придумать какой-нибудь способ побега.
Она сбежит.
У него было лишь одно желание: сорваться прочь и жить среди огней и теней.
армию в битве при Туделе, отправив врага в бегство в двух направлениях.
Русские гусары взяли и разгромили часть Третий кавалерийский корпус Арриги.
Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве.
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
- Почему ты пытался сбежать?
- Почему вы пытались сбежать?
Собака пытается убежать.
Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы.
«У тебя на голове спариваются две стрекозы». — «Я не заметила, как они на меня сели. Они всё ещё в волосах?» — «Нет, только что опять взлетели». — «О, теперь вижу. Какие они красивые!»