Translation of "Preocupes" in English

0.012 sec.

Examples of using "Preocupes" in a sentence and their english translations:

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

Don't worry.

- No te preocupes.
- No te preocupes por eso.

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.

No te preocupes.

Don't worry.

¡No te preocupes!

- Don't worry.
- You don't need to worry.

No te preocupes,

Don't worry,

- ¡No te preocupes, sé feliz!
- No te preocupes, sé feliz.

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

No te preocupes tanto.

Don't be that worried.

Oh, no te preocupes.

Oh, don't worry.

Y no te preocupes

and don't worry about

- No te preocupes, yo te ayudaré.
- No te preocupes, te ayudaré.

- Don't worry, I'm going to help you.
- Don't worry. I'll help you.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!
- No se preocupen.

- Don't worry.
- Don't worry!

Ella dijo: "No te preocupes.

She said: "Don't worry.

No te preocupes. Está bien.

Don't worry. It's OK.

No te preocupes por eso.

Don't worry about it.

¡No te preocupes por eso!

Do not worry about that!

Por favor, no te preocupes.

Please don't worry.

- No te preocupes.
- Estate tranquilo.

- Don't be worried.
- Don't feel bad.

No te preocupes por nosotros.

Don't worry about us.

No te preocupes, estamos bien.

Don't worry. We are well.

No quiero que te preocupes.

- I don't want you to worry.
- I do not want you to worry!

¡No te preocupes, sé feliz!

Don't worry, be happy!

No te preocupes por ella.

Don't worry about her.

Estoy bien. No te preocupes.

I'm fine. Don't worry.

No te preocupes por mí.

- Don't worry about me.
- Please don't mind me.

No te preocupes, te ayudaré.

Don't worry. I'll help you.

No te preocupes por esto.

Don't worry about this.

No te preocupes, sé feliz.

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

No te preocupes por el video

Don't worry about the video

No te preocupes. Puedes contar conmigo.

Don't worry. You can count on me.

- ¡No te preocupes!
- ¡No se preocupe!

Don't worry about it!

No te preocupes por el pasado.

Don't worry about the past.

No te preocupes, ya estoy aquí.

Now that I am here, you don't have to worry.

Oh, no te preocupes por eso.

Oh, don't worry about that.

No te preocupes, estamos en camino.

Don't worry, we're on our way.

No te preocupes por tu trabajo.

Don't worry about your work.

- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!

- Don't worry.
- Don't worry!

No te preocupes, yo te ayudaré.

Don't worry, I'll help you.

¡No es nada, no te preocupes!

It's nothing, don't worry!

No te preocupes, está todo bien.

Don't worry, everything is all right.

No te preocupes. Ellos estarán supervisados.

Don't worry. They will be supervised.

No te preocupes por los otros.

Don't worry about others.

No te preocupes, pronto habrá terminado.

Don't worry. It'll be over soon.

No te preocupes. Nunca te dejaré.

Don't worry. I'll never leave you.

No te preocupes, iré yo mismo.

Don't worry about it, I'll go myself.

No te preocupes, todo saldrá bien.

Don't worry, everything will be OK.

Está todo bien. No te preocupes.

Everything is ok. Don't worry.

No te preocupes. Todo irá bien.

Don't worry. Everything's going to be all right.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.

- Never mind!
- Don't worry.
- No worries.

- No te preocupes.
- No se preocupen.

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.
- Don't worry.

No te preocupes por mi perro.

Don't worry about my dog.

No te preocupes tanto. Saldrá bien.

Don't worry much. It'll be OK.

No te preocupes. No es importante.

Don't worry. It's not important.

No te preocupes, es solo temporal.

Don't worry. It's only temporary.