Examples of using "¡dejame" in a sentence and their russian translations:
Дай мне подумать.
- Дай мне сказать.
- Дайте мне сказать.
- Дай сказать.
- Дайте сказать.
- Позволь мне сказать.
- Позвольте мне сказать.
- Позволь сказать.
- Позвольте сказать.
Оставь меня в покое!
Дайте мне закончить.
Дай мне закончить.
Дай мне умереть спокойно.
Позволь мне пойти с тобой.
- Пожалуйста, оставь меня в покое.
- Пожалуйста, оставь меня одного.
- Пожалуйста, дай мне поспать.
- Пожалуйста, дайте мне поспать.
- Дайте мне подумать.
- Дай мне подумать.
- Дай подумать.
- Дайте подумать.
Дайте мне попробовать.
Дайте я посмотрю своё расписание.
Дай мне поспать ещё десять минут.
Дай я посмотрю, могу ли я что-нибудь сделать.
Пожалуйста, дайте мне поспать ещё пять минут.
Пожалуйста, оставьте меня одного. Я занят.
что случилось, мама, дайте мне поиграть с друзьями
- Дайте мне попробовать.
- Дай-ка я попробую.
- Дай попробовать.
- Дайте попробовать.
Оставь меня в покое! Не видишь, я занят.
Оставь меня в покое! Не видишь, я работаю.
- Дайте мне немного подумать.
- Дай мне немного подумать.
- Позволь мне немного подумать.
Чтобы лучше понять разницу, позволь мне показать тебе пример.
Оставь меня в покое! Не видишь, я пытаюсь работать.
- Пожалуйста, одолжи мне свою машину.
- Пожалуйста, одолжите мне вашу машину.
Дай мне осмотреть твою рану.
- Оставь меня в покое!
- Отстань!
- Оставьте меня в покое!