Translation of "Solas" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Solas" in a sentence and their portuguese translations:

Déjanos solas.

Deixe-nos sozinhas.

Estaré a solas.

Eu vou estar sozinho.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Deixe-nos sozinhos.
- Deixe-nos sozinhas.

Prefiero comer a solas.

Eu prefiro comer sozinho.

No podéis quedaros solas.

- Não podeis ficar sozinhas.
- Vocês não podem ficar sozinhas.

No quieren quedarse solas.

Elas não querem ficar sozinhas.

Me gusta estar a solas.

Eu gosto de estar a só.

Las desgracias nunca vienen solas.

Um infortúnio nunca vem sozinho.

¿Puedo hablar a solas contigo?

Posso falar com você em particular?

Debo hablar contigo a solas.

Preciso falar com você a sós.

Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.

Toda pessoa que é só é só porque ela tem medo de outras pessoas.

Mujeres caminando solas en la calle

Mulheres andando sozinhas na rua

Me gustaría hablar contigo a solas.

- Gostaria de falar com você em particular.
- Gostaria de falar com você a sós.

Déjala, necesita unos minutos a solas.

Deixe-a, ela precisa de uns minutos sozinha.

Quiero hablar con Tom a solas.

Eu quero falar com o Tom a sós.

Déjame hablar con Tom a solas.

Deixe-me falar com o Tom a sós.

Necesito hablar con Tom a solas.

Preciso falar com o Tom a sós.

No puedes entrar ahí a solas.

- Você não pode entrar aí sozinho.
- Você não pode entrar aí sozinha.

Tom necesita algo de tiempo a solas.

O Tom precisa de um tempo sozinho.

Quisiera un tiempo a solas, por favor.

Eu gostaria de um tempo sozinho, por favor.

Tom quería hablar a solas con Mary.

Tom queria falar com Maria a sós.

¿Puedo hablar contigo a solas un segundo?

Eu poderia falar com você um segundo?

Necesitamos un poco de tiempo a solas.

- Precisamos de um tempinho a sós.
- Nós precisamos de um tempinho a sós.

Déjame hablar a solas con Tom, ¿vale?

Deixe-me falar com o Tom a sós, OK?

Ella pidió quedarse a solas con él.

- Ela pediu para ficar sozinha com ele.
- Ela pediu para ficar à sós com ele.

- ¿Puedo hablar contigo a solas?
- ¿Puedo hablar con vos en privado?
- ¿Puedo hablar con vos a solas?

- Posso falar com você em particular?
- Posso falar com você a sós?

Necesito un martillo y media hora a solas.

Preciso de um martelo e de meia hora sozinho.

Dile a Tom que me deje a solas.

Diga ao Tom que me deixe em paz.

- ¿Por qué estáis solas?
- ¿Por qué estás sola?

- Por que você está sozinho?
- Por que você está sozinha?

No creo que pueda pasar seis horas a solas contigo.

- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinho com você.
- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinha com você.

- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?

Vocês não se entediam quando estão sozinhos?

Donde hay niños, madres solas de pronto para criar los hijos.

Sobretudo onde há crianças, mães solteiras que têm de as criar.

Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa.

Gostaria de ficar sozinho um instante, se não se importa.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

Não os deixe sozinhos.

¿Qué te hace pensar que quiero que se me deje a solas?

- O que faz você pensar que eu quero ser deixado sozinho?
- O que te faz pensar que eu quero ser deixado sozinho?

- A ellas les encanta estar solas.
- A ellos les encanta estar solos.

- Eles gostam de ficar sozinhos.
- Elas gostam de ficar sozinhas.

Tan pronto como Tom estuvo con Mary a solas, le dijo las malas noticias.

Assim que Tom ficou a sós com Maria, deu-lhe as más notícias.

- ¿Te gusta estar solo?
- ¿Te gusta estar sola?
- ¿Os gusta estar solos?
- ¿Os gusta estar solas?
- ¿Le gusta estar solo?
- ¿Le gusta estar sola?
- ¿Les gusta estar solos?
- ¿Les gusta estar solas?

Você gosta de ficar sozinho?

- ¿No te aburres cuando estás solo?
- ¿No te aburres cuando estás sola?
- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?
- ¿No se aburre cuando está solo?
- ¿No se aburre cuando está sola?

- Vocês não se entediam quando estão sozinhos?
- Você não fica entediado quando está sozinho?
- Você não fica entediada quando está sozinha?

La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.

A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.