Translation of "Debo" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "Debo" in a sentence and their finnish translations:

Debo ayudarlo.

Minun täytyy auttaa häntä.

Debo advertirle.

- Minun on varoitettava häntä.
- Minun täytyy varoittaa häntä.

Debo obedecer.

- Minun on toteltava.
- Minun pitää totella.

Debo ser cuidadoso.

- Minun täytyy olla varovainen.
- Minun on oltava varovainen.
- Minun pitää olla varovainen.

Debo comer primero.

Minun täytyy syödä ensin.

Debo aprender francés.

Minun pitää oppia ranskan kieli.

¿Qué debo hacer?

- Mitä minun pitäisi tehdä?
- Mitä minä oikein voin tehdä?

Debo estar aquí.

Minun pitäisi jäädä tänne.

¿Cuánto debo pagar?

Kuinka paljon minun täytyy maksaa?

¿Debo ir contigo?

Täytyykö minun lähteä kanssasi?

- Te debo una gran disculpa.
- Le debo una gran disculpa.

Olen sinulle velkaa suuren anteeksipyynnön.

Bien, sigamos. Debo cruzar.

Mennään yli.

Debo recobrar el aliento.

Pitää tasata hengitys.

Debo pensar cómo bajar.

Täytyy miettiä, miten pääsen alas.

Debo quitarme esto urgente.

Se pitää saada pois.

Debo recordarte tu promesa.

Minun täytyy muistuttaa sinua lupauksestasi.

Debo ordenar mis pensamientos.

Minun täytyy järjestää ajatukseni.

Le debo cien dólares.

Olen hänelle sata dollaria velkaa.

Te debo cinco dólares.

Olen velkaa sinulle viisi dollaria.

Debo traducir las frases.

Minun täytyy kääntää lauseet.

Debo de estar soñando.

Näen varmaan unta.

Te debo un almuerzo.

Olen sinulle lounaan velkaa.

Debo hacer una llamada.

- Minun täytyy soittaa puhelu.
- Mun pitää soittaa puhelu.

Debo haber estado soñando.

Olen varmaankin nähnyt unta.

Amigos, me debo ir.

- Ystävät, minun on mentävä.
- Kaverit, minun on mentävä.
- Ystävät, minun on lähdettävä.
- Kaverit, minun on lähdettävä.
- Hei kaverit, mun pitää mennä.

Debo ir a trabajar.

Minun on mentävä töihin.

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

Kaivammeko sitä? Vai haenko vettä, ja yritän huuhtoa sen ulos?

- Yo debo preparar el almuerzo hoy.
- Yo debo hacer el almuerzo hoy.

Minun on tehtävä lounasta tänään.

Debo acampar en algún lado.

Pitää miettiä leiriytymistä.

Debo haberme cogido un resfriado.

Sairastuin varmasti flunssaan.

Debo ser honesto conmigo mismo.

Minun on oltava uskollinen itselleni.

Debo viajar mañana a Dinamarca.

Minun täytyy matkustaa Tanskaan huomenna.

¿Debo rellenar este formulario ahora?

- Pitäisikö minun nyt täyttää tämä lomake?
- Pitäisikö minun täyttää nyt tämä lomake?

Pero debo pensar a qué atarla.

Pitää miettiä, mihin sen voisi kiinnittää.

Pero debo pensar a qué atarla.

Pitää miettiä, mihin sen voisi kiinnittää.

Pero debo pensar  a qué atarla.

Pitää miettiä, mihin sen voisi kiinnittää.

Debo llegar a la orilla. Rápido.

Minun täytyy päästä nopeasti rannalle.

Debo admitir que es muy tentador.

- Täytyy myöntää, että se on todella houkuttelevaa.
- Minun täytyy myöntää, että se on todella houkuttelevaa.

Estoy haciendo lo que debo hacer.

Teen mitä minun täytyy.

Tengo una cosa que debo decirte.

Minulla on yksi asia, joka minun täytyy kertoa sinulle.

Debo volver a mi planeta ahora.

- Minun pitää palata planeetalleni nyt.
- Mun pitää palata ny mun planeetalle.

Debo irme mañana por la mañana.

Minun on lähdettä huomenaamulla.

Está oscureciendo. Debo acampar en algún lado.

Nyt alkaa hämärtyä. Pitää miettiä leiriytymistä.

Debo pedir ayuda para salir de esta.

Minun pitää soittaa apua - selvitäkseni tästä.

No quiero quedar colgado aquí, debo cruzar.

En halua jäädä roikkumaan, vaan ylittää rotkon.

Hace calor, y debo volver a hidratarme.

On kuuma, ja tarvitsen nestettä.

Hace calor, y debo volver a hidratarme.

On kuuma, ja tarvitsen nestettä.

Tengo hambre, así que debo comer primero.

Minulla on nälkä, joten minun täytyy syödä ensin.

- Debo venderlo hoy.
- Tengo que venderla hoy.

Minun täytyy myydä se tänään.

No quisiera interrumpirte, pero debo decir algo.

En haluaisi keskeyttää sinua, mutta minun täytyy sanoa jotain.

Debo tener mucho cuidado al voltear estas piedras.

Kiviä pitää kääntää varoen.

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Pitää olla varovainen, jos sen sisällä on - jotain.

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

Alkaa olla myöhä, ja pitää miettiä suojan rakentamista.

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Debo pensar cómo sacarla de allí. Bueno... ¿Qué opinan?

Pitää miettiä, miten sen saa ulos. Mitä mieltä olet?

Solo debo tener mucho cuidado al voltear las piedras.

Kiviä pitää kääntää varoen.

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

¿Debo decirle que me gusta o que lo amo?

Pitäisikö minun kertoa hänelle, että pidän hänestä vai että rakastan häntä?

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

Yritän saada köyden korkean oksan yli.

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

Minun täytyy päästä rannalle nopeasti. Tämä seikkailu on vasta alussa.

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

Pitää olla varovainen, jos sen sisällä on - jotain.

¿Qué debo hacer para encontrar un trabajo adecuado para mí?

Mitenköhän löytäisin itselleni sopivan työpaikan?

- Mañana tengo que decirle la verdad.
- Debo decirle la verdad mañana.

Minun on kerrottava hänelle totuus huomenna.

- Me debo ir temprano mañana.
- Me tengo que ir temprano mañana.

Huomenna täytyy lähteä aikaisin.

Debo tener cuidado de no hacer sombra... ...sobre la superficie del agua.

Varjo on pidettävä - poissa veden pinnasta.

- Tengo que irme.
- Tengo que ir.
- Debo ir.
- Te tengo que dejar.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.
- Minun täytyy lähteä nyt.

- Me tengo que ir a la cama.
- Debo irme a la cama.

- Minun täytyy mennä nukkumaan.
- Minun täytyy mennä sänkyyn.

Trataré de pagar lo que debo de aquí a final de mes.

Aion yrittää maksaa mitä olen velkaa kuun loppuun mennessä.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

Se está volviendo apretado. Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Alkaa olla ahdasta. Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Quisiera que le dijeras que debo hacer en una difícil situación como esa.

Haluaisin, että kertoisit minulle, mitä minun pitää tehdä tuollaisessa vaikeassa tilanteessa.

- ¿Qué hago para que me creas?
- ¿Qué debo hacer para que me creáis?

Miten voisin uskoa sinua?

Debo tener mucho cuidado, porque los murciélagos, con una mordida, pueden transmitir virus mortales.

Pitää varoa, koska lepakot voivat välittää tappavia viruksia vain yhdellä puremalla.

- Tengo que volver a casa.
- Tengo que ir a casa.
- Debo ir a casa.

Minun pitää mennä kotiin.

- Ya no sé qué hacer.
- Últimamente no se qué es lo que debo hacer.

En enää tiedä mitä minun pitäisi tehdä.

- ¿Tengo que hacerlo otra vez?
- ¿Debo hacerlo de nuevo?
- ¿Tengo que hacerlo de nuevo?

Täytyykö minun tehdä se uudestaan?

Y debo estar preparado para cualquier cosa. No puedo perder el tiempo. Debe ser instintivo.

Pitää olla valmis kaikkeen. En voi pelleillä. Pitää seurata vaistoja.

"Querido, ven a la cama." "No, todavía no. Aún debo traducir algunas frases en Tatoeba."

”Kulta, tule sänkyyn.” ”Ei vielä. Minun täytyy vielä kääntää pari lausetta Tatoebassa.”

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Tengo que irme ahora.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

- Tengo que irme a dormir.
- Voy a dormir.
- Debo ir a dormir.
- Tengo que ir a dormir.

- Minun täytyy mennä nukkumaan.
- Minun on mentävä nukkumaan.
- Minun pitää mennä nukkumaan.

- Lo que soy hoy en día se lo debo a mi tío.
- Mi tío ha hecho de mí lo que soy hoy.

Setäni on tehnyt minusta sen mitä olen tänä päivänä.

Todos los doctores dicen que yo no debo tomar café, y sin embargo bebo un poco de vez en cuando en buena compañía.

Kaikki lääkärit sanovat, että minä en saa juoda kahvia, mutta minä juon kuitenkin vähän silloin tällöin mukavassa seurassa.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Me tengo que ir.
- Tengo que irme ahora.
- Ahora me tengo que ir.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

- Me tengo que ir ahora.
- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Me tengo que ir.
- Tengo que irme ahora.
- Ahora me tengo que ir.
- Debería largarme.
- Es hora de que me vaya.
- Bueno, ahora me tengo que ir.
- Necesito irme.
- Tengo que irme.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.