Translation of "Prefiero" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Prefiero" in a sentence and their portuguese translations:

- Prefiero el café.
- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

- Eu prefiro café.
- Prefiro café.

- Prefiero el café.
- Prefiero café.

- Eu prefiro café.
- Prefiro café.
- Prefiro o café.

- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

- Eu prefiro café.
- Prefiro café.

Prefiero caminar.

Eu prefiro andar a pé.

Prefiero leer.

Eu prefiro ler.

- Yo prefiero esta versión.
- Prefiero esta versión.

Prefiro esta versão.

Prefiero quedarme aquí.

Prefiro ficar aqui.

Prefiero agua mineral.

Prefiro água mineral.

Prefiero Los Ángeles.

Eu prefiro Los Angeles.

Prefiero que vengas.

- Eu prefiro que você venha.
- Prefiro que tu venhas.

Prefiero trabajar solo.

Prefiro trabalhar sozinho.

Prefiero vivir solo.

- Eu prefiro morar sozinho.
- Eu prefiro morar sozinha.

Prefiero no decirlo.

Prefiro não dizer.

Prefiero mobiliario moderno.

Eu prefiro mobília moderna.

Prefiero el negro.

- Eu prefiro o preto.
- Eu prefiro a preta.

Prefiero el inglés.

Eu gosto mais de inglês.

Prefiero las comedias.

Eu prefiro comédias.

Prefiero películas interesantes.

Prefiro filmes interessantes.

Prefiero los dulces.

Prefiro os doces.

Prefiero el café.

- Eu prefiro café.
- Prefiro café.

Prefiero un perro.

Prefiro um cachorro.

Prefiero esta versión.

Eu prefiro essa versão.

- Cuando viajo prefiero ir en avión.
- Prefiero volar en avión.

Quando viajo, prefiro ir de avião.

- Prefiero beber café que té.
- Prefiero el café al té.

Eu gosto mais de café do que de chá.

- Prefiero quedarme en mi cuarto.
- Prefiero quedarme en mi habitación.

Prefiro ficar no meu quarto.

Prefiero calidad a cantidad.

Prefiro qualidade a quantidade.

Prefiero viajar en avión.

Prefiro viajar de avião.

Prefiero trabajar a pasear.

Prefiro trabalhar a passear.

Prefiero ir a nadar.

Prefiro ir nadar.

Prefiero morir a rendirme.

Preferiria morrer a me render.

Prefiero nadar a esquiar.

Prefiro nadar a esquiar.

Prefiero escribir frases cortas.

Prefiro escrever frases curtas.

Prefiero ir en bicicleta.

Prefiro ir de bicicleta.

Prefiero los muebles modernos.

Eu prefiro mobília moderna.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Prefiro ficar aqui.

Prefiero escribir en francés.

Eu prefiro escrever em francês.

Prefiero tomar el bus.

Prefiro pegar o ônibus.

Prefiero quedarme en casa.

Prefiro ficar em casa.

Prefiero leer a escribir.

Prefiro ler a escrever.

Yo prefiero pedir cerveza.

- Eu prefiro pedir cerveja.
- Prefiro pedir cerveja.

Prefiero manejar que caminar.

Prefiro dirigir a caminhar.

Prefiero que nos divorciemos.

Eu prefiro que nos divorciemos.

Prefiero comer a solas.

Eu prefiro comer sozinho.

Prefiero a los perros.

Eu prefiro cães.

Prefiero las telas lisas.

Prefiro materiais planos.

Prefiero el vaso pequeño.

Prefiro o copo pequeno.

Lo prefiero con azúcar.

Eu prefiro com açúcar.

Yo personalmente prefiero ahrefs.com

Pessoalmente eu prefiro o ahrefs.com

- Prefiero andar descalza por la casa.
- Prefiero andar descalzo por la casa.

- Prefiro andar descalço em casa.
- Prefiro andar descalça em casa.

Prefiero el té al café.

- Eu prefiro chá a café.
- Prefiro chá a café.

Prefiero el helado de vainilla.

Prefiro sorvete de baunilha.

Prefiero la montaña al mar.

- Gosto mais do monte que do mar.
- O monte me agrada mais que o mar.

Prefiero morir a verte llorar.

Eu preferiria morrer a ver você chorar.

Prefiero una blusa de algodón.

Prefiro uma blusa de algodão.

Prefiero el café al té.

Eu gosto mais de café do que de chá.

Prefiero el refresco al zumo.

Prefiro refrigerante a suco.

Prefiero beber café que té.

Eu gosto mais de café do que de chá.

Prefiero la primavera al otoño.

Prefiro a primavera ao outono.

Prefiero este libro a aquél.

Eu gosto mais deste livro do que daquele.

Prefiero ser pobre que rico.

Gosto mais de ser pobre do que rico.

Prefiero aquel vestido a éste.

Prefiro aquele vestido a este.

Prefiero los huevos de codorniz.

Prefiro ovos de codorna.

Prefiero no cantar esta noche.

Prefiro não cantar esta noite.

Prefiero no cantar esa canción.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Prefiero no hablar de ello.

Prefiro não falar sobre isso.

Prefiero no hablar de eso.

Prefiro não falar sobre isso.

Prefiero las películas de acción.

Prefiro filmes de ação.

Prefiero MeetEdgar para muchas cosas

Eu prefiro o MeetEdgar para muitas coisas

- Prefiero leer libros antes que mirar la televisión.
- Prefiero leer a ver televisión.
- Prefiero leer un libro a ver la televisión.

Prefiro ler livros a assistir à televisão.

Cuando viajo, prefiero hacerlo en avión.

Quando viajo, prefiro fazê-lo de avião.

Prefiero las manzanas a las naranjas.

Prefiro maçãs a laranjas.

Prefiero quedarme en casa que salir.

Eu preferia permanecer em casa do que sair.

Prefiero renunciar a trabajar para él.

Eu prefiro me demitir a trabalhar para ele.

¿Volver a casa? ¡Prefiero quedarme aquí!

Voltar para casa? Prefiro ficar aqui!

Prefiero morir antes que hacer eso.

Eu prefiro morrer do que fazer isto.

Prefiero actuar en vez de llorar.

Em vez de chorar, eu prefiro agir.

Prefiero el vino tinto al blanco.

- Eu gosto mais de vinho tinto do que de vinho branco.
- Eu prefiro vinho tinto ao branco.

¡Prefiero morir a perder la vida!

Eu prefiro morrer do que perder a vida!

Todavía prefiero escribir cartas a mano.

Ainda prefiro escrever cartas à mão.

Prefiero los gatos a los perros.

- Gosto mais de gatos que de cachorros.
- Eu prefiro gatos a cães.