Translation of "Podéis" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Podéis" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Podéis verlas?
- ¿Podéis verlos?

Vocês conseguem vê-los?

- ¿Podéis abrirla?
- ¿Podéis abrirlo?

- Vocês podem abri-lo?
- Vocês podem abri-la?

Podéis ir.

Vocês podem ir.

¿Podéis andar?

Vocês conseguem andar?

Podéis iros.

- Podem ir.
- Vocês podem ir embora.

- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.

- Vocês podem ir embora.
- Você pode ir embora.

Podéis hacer así.

Vocês podem fazer assim.

Podéis elegir uno.

Vocês podem escolher um.

¿Podéis empezar mañana?

Vocês podem começar amanhã?

¿Podéis ver algo?

Vocês conseguem ver algo?

No podéis nadar.

- Você não pode nadar.
- Você não consegue nadar.
- Vocês não podem nadar.

- ¿Puedes levantarte?
- ¿Te puedes levantar?
- ¿Podéis levantaros?
- ¿Os podéis levantar?

- Pode ficar de pé?
- Você consegue ficar de pé?

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.
- Podéis ir.
- Podés irte.

Você pode ir.

Podéis utilizar su biblioteca.

Vocês podem utilizar a biblioteca dele.

Si queréis, podéis ir.

Se quiserem, podem ir.

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

Dá para ver?

No podéis venir mañana.

Vocês não podem vir amanhã.

- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

Você consegue!

No podéis nadar aquí.

Vocês não podem nadar aqui.

No podéis quedaros solas.

- Não podeis ficar sozinhas.
- Vocês não podem ficar sozinhas.

¿Os podéis quedar todos quietos?

Vocês todos poderiam ficar parados?

Podéis hacer lo que queráis.

Podem fazer o que quiserem.

Podéis hablar tanto como queráis.

Pode falar tanto quanto queira.

- Puedes estudiar aquí.
- Podéis estudiar aquí.

Você pode estudar aqui.

Podéis comer todo lo que queráis.

Vocês podem comer tudo o que quiserem.

- ¿Podéis verlas?
- ¿Puedes verlas?
- ¿Puedes verlos?

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

¡No podéis venir al mismo tiempo!

Você não pode vir ao mesmo tempo.

- ¿Cómo puedes distinguirlos?
- ¿Cómo podéis distinguirlas?

- Como você os distingue?
- Como você as distingue?

¡No podéis dormir en mi cama!

Vocês não podem dormir na minha cama!

¿Será que no podéis jugar sin ensuciar?

Será que não dá para brincar sem fazer sujeira?

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Você pode me dar a receita da sua salada?

¿Podéis ayudarme el lunes por la tarde?

Vocês podem me ajudar na segunda-feira à tarde?

¿Podéis ayudarme a traducir estas frases en chino?

Você pode ajudar-me a traduzir estas frases em chinês?

- ¿Puede perdonarme?
- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?
- ¿Puedes perdonarme?

Você pode me perdoar?

- ¿Qué me puedes enseñar?
- ¿Qué me podéis enseñar?

- O que você pode me ensinar?
- O que vocês podem me ensinar?
- Você pode me ensinar o quê?
- Vocês podem me ensinar o quê?

- ¿Puedes ir más rápido?
- ¿Podéis ir más rápido?

- Dá para ir mais rápido?
- Pode ir mais rápido?
- Dá para ir mais depressa?
- Pode ir mais depressa?

- ¿Podéis ver a Tom?
- ¿Puedes ver a Tom?

- Você consegue ver o Tom?
- Vocês conseguem ver o Tom?

Tú y tus amigos no me podéis entender.

Você e seus amigos não podem me entender.

- Si quieres, puedes ir.
- Si queréis, podéis ir.

Se quiserem, podem ir.

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

Como você pode distinguir um inglês de um norte-americano?

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

- Você consegue fazê-lo, não consegue?
- Você consegue fazer, não é?

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- Tu consegues fazê-lo!
- Você consegue!
- Vocês conseguem!

¿Me podéis indicar los principales lagos y ríos de Europa?

Vocês podem me indicar os principais lagos e rios da Europa?

- ¿Qué me puedes dar?
- ¿Qué me podéis dar?
- ¿Qué puedes darme?

- O que você pode me dar?
- O que vocês podem me dar?
- O que podes dar-me?

- Puedes venir con nosotros si quieres.
- Podéis venir con nosotras si queréis.

Você pode vir conosco se quiser.

- ¿Podéis resolver este problema?
- ¿Puedes resolver este problema?
- ¿Puede resolver este problema?

- Você consegue resolver esse problema?
- Você pode resolver este problema?
- Tu podes resolver este problema?

- No puede pararme.
- No puedes pararme.
- No podéis pararme.
- No pueden pararme.

Você não pode me impedir.

- ¿Puedes hablar más despacio?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Você poderia falar mais devagar?

No podéis quedaros junto al paciente en el momento de la operación.

Vocês não podem ficar juntos com o paciente no momento da operação.

¿Cómo podéis pensar que lo hizo él? ¡Si sólo es un niño!

Como vocês podem pensar que ele fez isso? Ele é só uma criança!

Seis días podéis recogerlo, pero el séptimo es sábado, no lo habrá.

Durante seis dias podeis recolhê-lo, mas no sétimo dia, o sábado, nada encontrarão.

Esta ciudad o queréis hacer negocios, ya la podéis buscar en el mapa.

esta cidade ou quer fazer negócios, Já pode busca-la no mapa.

En Venezuela que nos pueda dar algo de esperanza? Me podéis dejar vuestras

na Venezuela que pode nos dar alguma esperança? Pode me deixar suas

- Puedes ir a la estación en autobús.
- Podéis ir a la estación en autobús.

Você pode ir à estação de ônibus.

Desde luego, ya os podéis imaginar que las perspectivas son ahora brillantes para los

Certamente, já podem imaginar que as perspectivas agora são brilhantes para os

El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.

O dinheiro não é tudo, mas se você não tem dinheiro, não dá para fazer nada.

Pero…, claro, como os podéis imaginar no es que el gobierno chino sea un ejemplo de

Mas..., claro, como podem imaginar o governo chinês não é um bom exemplo

- Quiero que sepas que podés confiar en mí.
- Quiero que sepáis que podéis confiar en mí.

Eu quero que você saiba que pode confiar em mim.

- Puedes usar mi diccionario.
- Podéis usar mi diccionario.
- Pueden usar mi diccionario.
- Puede usar mi diccionario.

Podes usar o meu dicionário.

- Puedes contar con él.
- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.
- Podés fiarte de él.

Pode contar com ele.

- Puedes elegir el libro que quieras.
- Podéis elegir el libro que queráis.
- Puede elegir el libro que quiera.

Você pode escolher o livro que quiser.

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

- Você pode me dizer o que está acontecendo?
- Vocês podem me dizer o que está acontecendo?

- Podéis fumar aquí.
- Aquí se puede fumar.
- Puedes fumar aquí.
- Puede fumar aquí.
- Pueden fumar aquí.
- Se puede fumar aquí.

- Você pode fumar aqui.
- Vocês podem fumar aqui.

"¡No, no y no! Os he dicho que no podéis ir a París solos." "¿Por qué no?" "¡Solo tenéis 15 años!"

"Não, não e não! Eu já disse que vocês não podem ir a Paris sozinhos." "Por quê?" "Vocês só têm quinze anos!"

- Este es un tipo de experimento que puedes hacer en casa.
- Este es un tipo de experimento que podéis hacer en casa.

- Este é um tipo de experimento que você pode fazer em casa.
- Este é um tipo de experimento que vocês podem fazer em casa.
- Este é um tipo de experimento que podes fazer em casa.

- ¡No puedes aprender aquí! ¡Esta es una escuela!
- ¡No se puede aprender aquí! ¡Este es un colegio!
- ¡No podéis aprender aquí! ¡Esto es un colegio!

Vocês não podem aprender aqui! Isto é um colégio!

- ¿Me puedes ayudar a salir de aquí?
- ¿Me podéis ayudar a salir de aquí?
- ¿Me puede ayudar a salir de aquí?
- ¿Me pueden ayudar a salir de aquí?

Você pode me ajudar a sair daqui?

- El dinero no lo es todo, pero si no tienes dinero no puedes hacer nada.
- El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.

O dinheiro não é tudo, mas se você não tem dinheiro, não dá para fazer nada.

- No puedes cambiar tu nombre de usuario.
- No puedes cambiar tu nombre de usuaria.
- No podéis cambiar vuestro nombre de usuario.
- No podéis cambiar vuestro nombre de usuaria.
- No puede cambiar su nombre de usuario.
- No puede cambiar su nombre de usuaria.
- No pueden cambiar su nombre de usuaria.
- No pueden cambiar su nombre de usuario.
- No se puede cambiar el nombre de usuario.

Você não pode mudar o seu nome de usuário.

- Estamos un poco ocupados por el momento, ¿Podés esperar un minuto?
- Ahora mismo estamos un poco ocupados, ¿puede esperar un minuto?
- Ahora mismo estamos un poco ocupadas, ¿podéis esperar un minuto?

Estamos um pouco ocupados no momento, poderia esperar um pouco?

En clase de francés y de alemán, nuestro profesor, que venía de Inglaterra, nos dijo: "¿Cómo podéis esperar aprender una lengua extranjera si no conocéis la gramática de vuestra propia lengua?"

Na aulas de francês e alemão, nosso professor que veio da Inglaterra disse: " Como vocês podem esperar aprender uma língua estrangeira se vocês não conhecem a gramática da sua própria língua?"

- Podés usar mi computadora si querés.
- Puedes usar mi ordenador si quieres.
- Podéis usar mi ordenador si queréis.
- Puede usar mi ordenador si quiere.
- Pueden usar mi ordenador si quieren.
- Ustedes pueden usar mi ordenador si quieren.
- Usted puede usar mi ordenador si quiere.

Você pode usar meu computador, se quiser.

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

- Você poderia falar mais devagar, por favor?
- Você poderia falar um pouco mais devagar?
- Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?

Ella se sentó junto a los segadores, y él le ofreció grano tostado. Comió ella hasta saciarse y aun le sobró. Cuando se levantó ella para seguir espigando, Booz ordenó a sus criados: "Dejadla espigar también entre las gavillas y no la molestéis. Podéis sacar incluso algunas espigas de las gavillas y las dejáis caer para que ella las recoja, y no la riñáis."

Ela sentou-se ao lado dos segadores, e ele lhe ofereceu grão tostado; ela comeu até saciar-se e ainda lhe sobrou. Quando ela se levantou, para continuar respigando, Boaz ordenou aos criados: Ainda que ela respigue entre os feixes de espigas, não a molesteis! Antes arrancai dos vossos feixes algumas espigas, para que ela as apanhe, e não a repreendais!