Translation of "Punta" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Punta" in a sentence and their portuguese translations:

Durante el accidente, él se cortó de punta a punta.

Durante o acidente, ele se cortou de fora a fora.

Una rana punta de flecha.

É uma rã-seta-venenosa.

Ponga el libro de punta.

Coloque o livro em pé.

Justo en la punta del dedo.

mesmo na ponta do dedo.

Por el túnel de Punta Carretas.

pelo túnel de Punta Carretas.

La punta del lápiz está rota.

A ponta do lápis está quebrada.

- Lo tengo en la punta de la lengua.
- Está en la punta de mi lengua.

Está na ponta da língua.

Llegando a la punta de nuestra lengua

Chegando à ponta da nossa língua

Tom le sacó punta a un lápiz.

Tom apontou um lápis.

Se rompió la punta de la llave.

Quebrou-se a ponta da chave.

Esto es sólo la punta del iceberg.

- Isto é apenas a ponta do icebergue.
- Isso é só a ponta do icebergue.

Hay que sacarles punta a estos lápices.

Estes lápis precisam ser apontados.

Lo tengo en la punta de la lengua.

Está na ponta da língua.

Del penal de Punta Carretas se escapan 106 guerrilleros.

Da penitenciária de Punta Carretas, fogem 106 guerrilheiros.

Tengo la palabra en la punta de la lengua.

- A palavra está na ponta da minha língua.
- Estou com essa palavra na ponta da língua.

Hubo un accidente en cadena durante la hora punta.

Houve um acidente em cadeia durante o horário de pico.

Tengo su nombre en la punta de la lengua.

- O nome dele está na ponta da língua.
- Eu estou com o nome dele na ponta da língua.

Tiene preguntas sobre un punta específica que le diste

ter dúvidas sobre uma dica específica que você deu

Él solo puede ver hasta la punta de su nariz.

- Ele vê só até a ponta do seu nariz.
- Ele só vê até a ponta do nariz.

Si no levanta la punta de la nariz constantemente hacia arriba

Se ele não levantar a ponta do nariz constantemente para cima

El alumno hirió al compañero con una birome de punta fina.

O aluno feriu o colega com uma caneta de ponta fina.

- Me gusta una pluma fina.
- Me gustan los bolígrafos con punta fina.

Eu gosto de caneta de ponta fina.

Creo que es hora de que le saque punta a mi lápiz.

Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.

Tenía su nombre en la punta de la lengua, pero no lograba recordarlo.

Seu nome estava na ponta da língua, mas não conseguia me lembrar.

El billete que has comprado no es válido para viajar en hora punta.

O bilhete que você comprou não é válido para viajar em horário de pico.

Los pedicelarios son apéndices largos como dedos con tres dientes pequeños en cada punta.

Pedicellariae são longos apêndices como dedos com três pequenos dentes na ponta.

Esta mina no sirve; la punta se rompe apenas la apoyás en el papel.

Este grafite não presta; a ponta quebra assim que você a atrita no papel.

Se golpeó la cabeza con la punta de la mesa, y le dieron varios puntos.

Bateu a cabeça na aba da mesa e levou vários pontos.

Cuando se desea disparar una flecha de la verdad, se empapa la punta en miel.

Quando você quiser atirar uma flecha de verdade, embeba-lhe a ponta em mel.

Cuando yo era niño, me gustaba dejar un resorte en la punta de la escalera para verlo descender.

Quando criança, gostava de abandonar uma mola no topo da escada para vê-la descer.

- ¿Quién es la persona sentada en la otra esquina de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada en la otra punta de la mesa?

Quem é a pessoa sentada na outra ponta da mesa?