Translation of "Dedo" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Dedo" in a sentence and their portuguese translations:

- Fue mi dedo.
- Ese era mi dedo.

Foi meu dedo.

- Le sangra el dedo.
- Su dedo sangra.

O dedo dele está sangrando.

- Me he cortado el dedo.
- Me corté el dedo.

- Eu cortei meu dedo.
- Eu cortei o dedo.

Me quemé el dedo.

- Queimei o dedo.
- Eu queimei meu dedo.

¿Cuál dedo estoy tocando?

Que dedo eu estou tocando?

Tomás se cortó el dedo.

Tom cortou o dedo.

Me he cortado el dedo.

Eu cortei meu dedo.

Mi dedo meñique está hinchado.

Meu dedo mindinho está inchado.

- Me clavé una espina en el dedo.
- Tengo una espina en el dedo.

Tem um espinho no meu dedo.

- El bebé se está chupando su dedo.
- El bebé se está chupando el dedo.

O bebê está chupando o dedo.

Justo en la punta del dedo.

mesmo na ponta do dedo.

Me quemé la yema del dedo.

Queimei a ponta do meu dedo.

Metí mi dedo en la miel.

Mergulhei o dedo no mel.

Él me apuntó con el dedo.

Ele apontou o dedo para mim.

No me apuntes con el dedo.

Não aponte o dedo para mim.

Tengo una espina en el dedo.

Tem um espinho no meu dedo.

Ella lo apuntó con el dedo.

Ela apontou o dedo para ele.

Tenía un anillo en cada dedo.

Ela tinha anéis em todos os dedos.

Richie juega Rich en su dedo entonces

Richie joga Rich em seu dedo então

Me corté el dedo con un cuchillo.

Eu cortei meu dedo com uma faca.

Me pillé el dedo con la puerta.

Eu prendi o dedo na porta.

Me lastimé el dedo gordo del pie.

Eu machuquei o dedão do pé.

Me clavé una espina en el dedo.

Entrou um espinho no meu dedo.

Se cortó el dedo con el cuchillo.

Cortou o dedo na faca.

Tengo una astilla clavada en el dedo.

Eu tenho uma lasca presa em meu dedo

Él se lastimó el dedo con una aguja.

Ele machucou o dedo com uma agulha.

El dedo del medio es el más largo.

O dedo do meio é o maior.

Tomás se puso una curita en el dedo.

Tom colocou um band-aid no dedo.

Me he cortado el dedo con el cuchillo.

Cortei o dedo com a faca.

¡Espléndido! Este libro cayó como anillo al dedo.

Maravilha! Este livro caiu como uma luva!

Tomás se cortó el dedo con un cuchillo.

Tom cortou o dedo com uma faca.

Le pondré el anillo en el dedo anular.

- Vou colocar-lhe o anel no dedo anular.
- Colocarei o anel no dedo anular dela.

Pasemos a nuestro ejemplo anterior, hice mi dedo así

Vamos ao nosso exemplo anterior, eu fiz meu dedo assim

Ella le señaló con el dedo de forma acusadora.

Ela apontou o dedo para ele acusatoriamente.

Me corté el dedo tratando de abrir el paquete.

Cortei o dedo tentando abrir a encomenda.

¿Alguna vez se cortaron el dedo con un cuchillo?

- Você já cortou o dedo com uma faca?
- Vocês já cortaram o dedo com uma faca?

Él puso el anillo en el dedo de Mary.

Ele colocou o anel no dedo de Mary.

Se ha hecho un corte en el dedo índice.

Fez um corte no dedo indicador.

Me he cortado en el dedo con un cuchillo.

Cortei o dedo com uma faca.

Me quemé el dedo cuando fui a cambiar la lámpara.

Queimei-me o dedo quando fui trocar a lâmpada.

Después de quemarme el dedo, lo puse bajo el agua.

Após queimar-me o dedo, meti-o debaixo d'água.

Tom se cortó el dedo con un pedazo de vidrio.

Tom cortou o dedo em um pedaço de vidro.

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

São perfeitos para roer madeira. Este dedo flexível tem outro papel.

El dedo amputado es un recuerdo de mis días de carpintero.

O dedo amputado é uma lembrança dos meus tempos de carpinteiro.

A Tom le duele el dedo gordo de su pie derecho.

Tom está com dor no dedão do seu pé direito.

Quien pone el dedo en la boca del otro quiere ser mordido.

Quem mete o dedo na boca do outro quer ser mordido.

- Su ayuda calzó como guante.
- Su ayuda cayó como anillo al dedo.

Sua ajuda caiu como uma luva.

El papel le cortó el dedo como si fuese una hoja de afeitar.

O papel cortou-lhe o dedo como se fosse uma lâmina.

Me late el dedo porque le cerré encima la puerta del auto por accidente.

Meu dedo está pulsando porque eu acidentalmente fechei a porta do carro nele.

Tom se cortó el dedo con un cuchillo por accidente cuando estaba cortando zanahorias.

Tom cortou o dedo com uma faca por acidente quando cortava cenouras.

"Se cortó el dedo con la maquinaria mientras trabajaba." "Debe de haberle dolido mucho."

"Cortou o dedo no maquinário, enquanto trabalhava." "Deve ter doído bastante."

Levantó los ojos, miró al cielo y al mismo tiempo se pinchó un dedo con la aguja.

Ela ergueu os olhos e, ao olhar para o céu, espetou o dedo na agulha.

Cuando Tom puso el pie en el arroyo, sintió que algo le mordía el dedo del pie.

Enquanto Tom mantinha o pé no riacho, ele sentiu como se algo o mordesse no dedo do pé.

Cuando mi padre se marchó de la habitación, ¡mi hermana me hizo un gesto grosero levantando el dedo medio!

Quando meu pai saiu do quarto, minha irmãzinha me deu o dedo!

Scrooge se arrastró hacia él, temblando mientras iba; y siguiendo el dedo, leyó sobre la piedra del sepulcro descuidado su propio nombre, Ebenezer Scrooge.

Scrooge se arrastou até lá, tremendo pelo caminho; e, olhando na direção que o dedo apontava, leu sobre a pedra do túmulo esquecido seu próprio nome, Ebenezer Scrooge.

Los magos dijeron al faraón: "¡Es el dedo de Dios!" Pero el faraón continuó obstinado y no les hizo caso, como había dicho Yahvé.

Então os magos disseram ao faraó: "Nisso está o dedo de Deus". Mas o faraó continuou obstinado, conforme o Senhor tinha dito, e não os escutou.