Translation of "Nación" in Portuguese

0.055 sec.

Examples of using "Nación" in a sentence and their portuguese translations:

Como nosotros nación

como nós nação

EEUU es una nación democrática.

Os Estados Unidos são uma democracia.

Toda la nación quiere paz.

Toda a nação quer paz.

La nación estaba en paz.

A nação estava em paz.

No yahu hizo por esta nación

yahu não fez por esta nação

La nación declaró recientemente su independencia.

A nação declarou recentemente sua independência.

Porque somos una nación que olvida rápidamente

porque somos uma nação que esquece rapidamente

Japón se convirtió en una nación poderosa.

O Japão se tornou uma nação poderosa.

Enes Doğan dijo que aplaudimos a la nación

Enes Doğan disse que aplaudimos a nação

Los patriotas defendieron los derechos de su nación.

Os patriotas defenderam os direitos da nação.

La cantante eslovena Maja Keuc nación en 1992.

A cantora eslovena Maja Keuc nasceu em 1992.

Estados Unidos no es la nación más democrática.

- Os Estados Unidos da América não são a nação mais democrática.
- Estados Unidos da América não é a nação mais democrática.

La literatura es el futuro de una nación.

A literatura é o futuro de uma nação.

A nuestra nación le gusta mucho el béisbol.

Nossa nação é muito aficionada ao beisebol.

Unos 14 000 leopardos andan sueltos por la nación,

Cerca de 14 000 leopardos correm pela nação livremente,

Pero como nación turca, somos ajenos a estos conceptos

mas como nação turca, somos estranhos a esses conceitos

El bienestar de la nación es responsabilidad del gobierno.

O bem estar da nação é responsabilidade do governo.

Una nación crea música — el compositor solo la arregla.

Uma nação cria música — o compositor apenas a arranja.

Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.

Era uma guerra que, na verdade, nenhuma nação queria.

- Un ejercito es una nación dentro de otra; es uno de los defectos de nuestra era.
- Un ejército es una nación dentro de una nación; aquel es uno de los vicios de nuestra era.

Um exército é uma nação dentro da nação. É um dos males de nosso tempo.

Que mis cuatro hijos, algún día vivirán en una nación,

que meus quatro filhos viverão um dia em uma nação,

Aquel país intervino en los asuntos internos de nuestra nación.

Aquele país interveio nos assuntos internos da nossa nação.

Los Estados Unidos se convirtieron en una nación en el 1776.

Os Estados Unidos tornaram-se uma nação em 1776.

Estamos tan acostumbrados que somos una nación que escribe Google a Google

Estamos tão acostumados que somos uma nação que escreve o Google no Google

Pujante nación industrial. Desde el año 2000 este país ha vivido un

próspera nação industrial. Desde o ano 2000 esse país viveu um

Mustafa Kemal es conocido por muchos como el padre de la nación turca.

Mustafá Kemal é conhecido por muitos como o pai da nação turca.

- Cada país tiene el Gobierno que se merece.
- Toda nación tiene el gobierno que merece.

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

El ingenio, la inteligencia y el espíritu de una nación se descubren en sus proverbios.

A índole, a inteligência e o espírito de uma nação se revelam em seus provérbios.

Es triste saber que el futuro de nuestra nación se concentra en las manos de pocos.

É triste saber que o futuro da nossa nação se concentra nas mãos de poucos.

Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.

Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente.

Si una nación espera ser ignorante y libre, espera lo que nunca fue y nunca lo será.

Se uma nação espera ser ignorante e livre, ela espera o que nunca foi e nunca será.

"De ti haré una nación grande y te bendiceré. Engrandeceré tu nombre; y sé tú una bendición."

Farei de ti um grande povo e te abençoarei, engrandecendo o teu nome, de maneira que se torne ele próprio uma bênção.

La esperanza de Napoleón de que "una nación en armas" resistiera a los Aliados no se había materializado.

Napoleão espera "uma nação em armas" resistir aos aliados não havia se materializado.

Durante la era Stalinista, los prisioneros en los campos de concentración se convertían en esclavos en servicio de la nación.

Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.

Lo que hace que una nación sea grande, no son principalmente los grandes hombres. Es el proceder de los hombres comunes.

O que faz que uma nação seja grande não são, principalmente, os grandes homens. É o feitio dos homens comuns.

"Seréis para mí un reino de sacerdotes y una nación santa." Éstas son las palabras que has de decir a los israelitas.

"Sereis para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa." São essas as palavras que deverás dizer aos israelitas.

El granizo y los rayos mezclados con el granizo fueron tan fuertes que nunca se había visto una cosa semejante en el país de Egipto desde que comenzó a ser nación.

Caiu uma tempestade de granizo, acompanhada de trovões e relâmpagos, tão forte, como nunca tinha havido no Egito em toda a sua história.

La violencia generada por los ideales nacionalistas y religiosos de una nación en relación a la otra llevó a la creación de un nuevo término que describiera el frío deseo de aniquilación total de un grupo de personas, basándose en criterios de color, etnia o religión.

A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião.