Translation of "Olvida" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Olvida" in a sentence and their portuguese translations:

- Él nunca olvida su dinero.
- Nunca olvida su dinero.

Ele nunca esquece seu dinheiro.

Él siempre olvida algo.

Ele está sempre esquecendo as coisas.

Casi se me olvida.

- Quase esqueci.
- Eu quase esqueci.

- Una promesa se olvida de prisa.
- Una promesa se olvida rápidamente.

Muito facilmente “promeso” rima com “forgeso”.

olvida lo que sabes ahora

esqueça o que você sabe agora

Hey, Tomás, ¡olvida las penas!

Ei, Tom, esqueça suas preocupações.

Ella aprende fácil, pero olvida rápido.

Ela aprende fácil, mas esquece rápido.

- Olvida tus penas.
- Olvidá tus dolores.

- Esquece as tuas tristezas.
- Esqueça as tristezas.

El dolor pasado se olvida rápido.

Dor passada, longe de memória.

Mi padre se olvida de todo.

Meu pai se esquece de tudo.

Porque somos una nación que olvida rápidamente

porque somos uma nação que esquece rapidamente

El tiempo espera y el tiempo olvida.

O tempo espera e o tempo esquece.

Dicen que nunca se olvida al primer amor.

Dizem que a gente nunca esquece o primeiro amor.

Tom casi olvida su paraguas en el restaurante.

Tom quase esquece seu guarda-chuva no restaurante.

Él a menudo olvida su paraguas por descuido.

Ele amiúde esquece o guarda-chuva por descuido.

No se olvida el primer amor con facilidad.

- Não se esquece facilmente o seu primeiro amor.
- A gente não se esquece facilmente do seu primeiro amor.
- Ninguém esquece facilmente o primeiro amor.

Siempre se me olvida mi paraguas en el tren.

Eu sempre acabo esquecendo meu guarda-chuva dentro do trem.

- Nunca olvido una cara.
- Nunca se me olvida una cara.

- Eu nunca esqueço uma cara.
- Eu nunca esqueço um rosto.

Tom casi se olvida de ponerle llave a la puerta.

Tom quase se esqueceu de trancar a porta.

- Olvidé tu número de teléfono.
- Se me olvida tu número telefónico.

- Esqueci seu número de telefone.
- Eu esqueci seu número de telefone.

A veces se le olvida devolver los libros de la biblioteca.

Às vezes ele esquece de devolver os livros da biblioteca.

- Olvida que dije eso.
- Olvide que dije eso.
- Olviden que dije eso.

Esqueça que eu disse isso.

Él se olvida siempre de despedirse de la gente cuando se va.

Ele sempre esquece de se despedir dos outros quando vai embora.

Su padre falleció hace algunos años, pero ella todavía no lo olvida.

Seu pai faleceu há alguns anos, mas ela ainda não o esqueceu.

Eso es muy importante parte que la mayoría de las personas olvida

Essa é uma parte realmente importante que as pessoas esquecem.

El hombre puede saber más que la máquina, pero la máquina aprende más rápido y nunca olvida lo que ha aprendido.

O homem pode saber mais que a máquina, mas esta aprende mais rápido e nunca esquece o que aprendeu.