Translation of "Llueva" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Llueva" in a sentence and their portuguese translations:

Probablemente llueva.

Provavelmente vai chover.

Puede que llueva.

- Pode chover.
- Pode ser que chova.
- Talvez chova.

¡Ojalá llueva pronto!

Tomara que chova em breve!

Iremos aunque llueva.

Mesmo que chova, nós vamos.

- Puede ser que llueva pronto.
- Puede que llueva pronto.

- Pode ser que chova já, já.
- Pode ser que chova logo.

- Es posible que llueva mañana.
- Mañana puede que llueva.

Talvez chova amanhã.

Rezamos para que llueva.

Oramos pela chuva.

Puede que llueva mañana.

Talvez chova amanhã.

Espero que llueva mañana.

Espero que chova amanhã.

Probablemente llueva esta tarde.

Provavelmente vai chover esta tarde.

- No importa cuanto llueva que yo iré.
- Iré allí aunque llueva.

Eu vou lá mesmo que chova.

Tal vez llueva esta noche.

Talvez chova esta noite.

No creo que llueva mañana.

Não acredito que vai chover amanhã.

Puede que llueva esta tarde.

Pode chover esta tarde.

Es probable que llueva hoy.

É capaz de chover hoje.

Es probable que hoy llueva.

Está para chover hoje.

Es posible que llueva mañana.

Pode chover amanhã.

Ojalá no llueva esta noche.

Tomara que não chova hoje à noite.

El partido se jugará aunque llueva.

Mesmo que chova haverá jogo.

No creo que llueva esta tarde.

Eu acho que não vai chover à tarde.

Mañana iré a nadar aunque llueva.

Embora chova, vou nadar amanhã.

Iré a hacer ciclismo aunque llueva.

- Eu vou andar de bicicleta ainda que chova.
- Eu andarei de bicicleta mesmo se chover.

Espero que esta tarde no llueva.

Espero que não chova à tarde.

Yo también voy, a menos que llueva.

A não ser que chova, vou também.

Tengo que ir aunque llueva a cántaros.

Eu tenho que ir mesmo que caia um toró.

No va a tardar hasta que llueva.

Não vai demorar até que chova.

La posibilidad de que llueva mañana es grande.

- A possibilidade de chover amanhã é grande.
- A possibilidade de que chova amanhã é grande.

Aunque llueva, mañana por la mañana empezaré pronto.

- Ainda que chova, começarei amanhã bem cedo.
- Mesmo se chover, eu irei embora cedo amanhã de manhã.

No me importa que llueva, siempre que no truene.

Não me importa que chova, desde que não trovoe.

- Podría llover esta noche.
- Tal vez llueva esta noche.

Pode chover esta noite.

Se está nublando. Puede que llueva dentro de poco.

Está ficando nublado. Pode ser que chova dentro de pouco tempo.

- Es posible que llueva.
- De pronto llueve.
- De repente llueve.

De repente chove.

- No creo que vaya a llover mañana.
- No creo que llueva mañana.

Não creio que chova amanhã.

A juzgar por como luce el cielo, es muy probable que llueva pasada la tarde.

da forma que está o céu, é muito provável que chova pela tarde

- El partido de fútbol se jugará, incluso si llueve.
- El partido de fútbol se jugará aunque llueva.

- A partida de futebol será jogada mesmo se chover.
- A partida de futebol será jogada ainda que chova.