Translation of "Hábito" in Portuguese

0.079 sec.

Examples of using "Hábito" in a sentence and their portuguese translations:

Ellos eliminaron el mal hábito.

Eles eliminaram o mau hábito.

Fumar es un mal hábito.

Fumar é um hábito ruim.

- Nosotros no teníamos el hábito de ganar
- Nosotras no teníamos el hábito de ganar

- Não tínhamos o hábito de vencer.
- Não estávamos acostumados a ganhar.

El hábito no hace al monje.

O hábito não faz o monge.

Ese hábito es adquirido, no innato.

Este hábito foi adquirido, não é inato.

El hábito es una segunda naturaleza.

O hábito é uma segunda natureza.

Hicimos un hábito de juntarnos regularmente.

Criamos o hábito de nos reunir regularmente.

Decir mentiras es un hábito muy malo.

Contar mentiras é um hábito muito feio.

Él tenía el hábito de levantarse temprano.

Ele tinha o hábito de levantar-se cedo.

Es difícil abandonar el hábito de fumar.

É difícil perder o hábito de fumar.

Es muy difícil librarse del hábito de fumar.

É muito difícil se livrar do ato de fumar.

Él tiene el hábito de escupir al piso.

Ele tem o hábito de cuspir no chão.

Tienes un hábito por el que estoy feliz.

- Você tem um hábito que me alegra.
- Vocês têm um hábito de que me alegro.

Tiene el mal hábito de morder el lápiz.

Ele tem o péssimo hábito de morder seu lápis.

Tom tiene el hábito de morderse las uñas.

Tom tem o hábito de roer as unhas.

Él tiene el hábito de envidiar a los demás.

Ele tem o costume de invejar os outros.

Llevar un diario de vida es un buen hábito.

Manter um diário é um bom hábito.

Es un buen hábito buscar palabras nuevas en un diccionario.

É um bom hábito de encontrar novas palavras em um dicionário.

Muchos peruanos tienen el hábito de mascar hojas de coca.

Muitos peruanos têm o hábito de mascar folhas de coca.

- Él dejó el hábito de fumar.
- Ha dejado de fumar.

Ele perdeu o hábito de fumar.

- Una vez adquirido un hábito, tiene un poder compulsivo sobre nosotros.
- Una vez ha sido adquirido un hábito, tiene un poder compulsivo sobre nosotros.
- Una vez que ha sido adquirido un hábito, tiene un poder compulsivo sobre nosotros.

Uma vez que tenhamos adquirido um hábito, este tem poderes quase compulsivos sobre nós.

Mal hábito; ¿No era un cigarrillo y alcohol de la calle?

mau hábito; Não era um cigarro e álcool da rua?

Una vez que adquieras un mal hábito, no puedes dejarlo fácilmente.

Uma vez que criado um mau hábito, você não consegue se livrar dele tão facilmente.

He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás.

Eu consegui superar o hábito de sempre achar culpa nos outros.

Es difícil deshacerse de un mal hábito, cuando éste ya ha arraigado.

É difícil desfazer-se de um mau hábito uma vez que este já está arraigado.

El hábito único de soñar me dio una claridad extraordinaria de visión interior.

O hábito único de sonhar deu-me uma extraordinária nitidez de visão interior.

Una vez que tienes un mal hábito, puede ser difícil salir de él.

Depois de ter um mau hábito, pode ser difícil sair dele.

Saludar a una mujer con un beso es un hábito bastante corriente entre los brasileros.

Cumprimentar uma mulher com um beijo é um hábito bastante corrente entre os brasileiros.

Así como es interesante mantener el hábito de leer diariamente, escribir diariamente también es un buen ejercicio.

Assim como é interessante manter o hábito de ler diariamente, escrever diariamente também é um bom exercício.

Tengo el hábito de leer el diario todos los días. Me gusta saber lo que pasa en el mundo.

Tenho o hábito de ler o jornal todos os dias. Eu gosto de saber o que se passa pelo mundo.