Translation of "Malo" in German

0.025 sec.

Examples of using "Malo" in a sentence and their german translations:

¿Es malo?

Ist es schlimm?

Eres malo.

Du bist ungezogen.

Soy malo.

Ich bin gemein.

- Hice algo malo.
- He hecho algo malo.

Ich habe etwas falsch gemacht.

Esto es malo.

Das ist gar nicht gut.

¡Esto es malo!

Das ist nicht gut!

Escúpelo, está malo.

Spuck es aus, das ist grauslich.

Eso es malo.

Das ist schlecht.

Robar es malo.

- Es ist falsch zu stehlen.
- Stehlen ist unrecht.

Tom es malo.

Tom ist gemein.

Tom está malo.

Tom ist krank.

Eso fue malo.

Das war schlecht.

No es malo.

Es ist nicht schlecht.

Todo es malo.

Alles ist schlecht.

Soy muy malo.

Ich bin wirklich schlecht.

Eso parecía malo.

Das sah böse aus.

¿Pasa algo malo?

Stimmt etwas nicht?

- Era un conejo malo.
- Ese era un conejo malo.

Das war ein böses Kaninchen.

- No ha hecho nada malo.
- No han hecho nada malo.
- No has hecho nada malo.

Sie haben nichts falsch gemacht.

- Tom es un chico malo.
- Tom es un niño malo.

Tom ist ein böser Junge.

¡Cielos, esto es malo!

Oh, Junge. Das ist nicht gut!

¡Qué tipo tan malo!

Was für ein niederträchtiger Kerl!

- ¿Es grave?
- ¿Es malo?

- Ist es schlimm?
- Ist es schlecht?

Era un conejo malo.

- Das war ein böses Kaninchen.
- Es war ein böses Kaninchen.

No es tan malo.

- So schlimm ist es auch nicht.
- So schlimm ist es nicht.

No dije nada malo.

Ich habe nichts Falsches gesagt.

¿Acaso es tan malo?

Ist das so schlecht?

¿Qué tan malo es?

Wie schlimm ist es?

No quiero ponerme malo.

Ich will nicht krank werden.

Esto está muy malo.

- Das ist sehr schlecht.
- Das ist wirklich schlecht.

- Eres malo.
- Eres mala.

- Du bist ungezogen.
- Du bist gemein.

Robar dinero es malo.

Geld zu stehlen ist nicht richtig.

Ningún animal es malo.

Kein Tier ist schlecht.

No eras tan malo.

- Du warst gar nicht so schlecht.
- So schlecht warst du nun auch nicht.

No parece tan malo.

Es sieht nicht so schlecht aus.

Eso está todo malo.

Das ist völlig falsch.

Esto no es malo.

Das ist nicht schlimm.

Soy malo en matemáticas.

Ich bin schlecht in Mathe.

No hice nada malo.

Ich habe nichts Schlimmes getan.

Eres malo de entender.

Aus dir wird man nicht schlau.

Arthur hace de malo.

Arthur hat die Rolle des Bösen.

- Tom no ha hecho nada malo.
- Tom no hizo nada malo.

- Tom hat nichts Falsches getan.
- Tom hat nichts Falsches gemacht.

- Esto es muy malo.
- Esto está muy mal.
- Esto está muy malo.

Das ist sehr schlecht.

Es malo para el corazón.

Das ist schlecht fürs Herz.

Fumar es malo para ti.

Rauchen ist schlecht für dich.

No seas un niño malo.

Sei kein schlechter Junge.

Él no hizo nada malo.

Er hat nichts Böses getan.

Su hermano fue malo conmigo.

Sein Bruder war gemein zu mir.

El tiempo es malo, ¿no?

Das Wetter ist schlecht, nicht wahr?

No puede venir, está malo.

Er kann nicht kommen, er ist krank.

Si no está malo vendrá.

Wenn er nicht krank ist, wird er kommen.

Esto no es algo malo.

Das ist keine schlechte Sache.

Creo que hice algo malo.

Ich denke, ich habe etwas falsch gemacht.

No hemos hecho nada malo.

- Wir haben nichts falsch gemacht.
- Wir haben nichts Falsches gemacht.
- Wir haben uns nichts zuschulden kommen lassen.
- Wir haben nichts Schlimmes getan.

No es un niño malo.

Er ist kein schlechter Junge.

No has hecho nada malo.

- Du hast nichts falsch gemacht.
- Sie haben nichts falsch gemacht.

Él era un músico malo.

Er war ein bösartiger Musiker.

No ha hecho nada malo.

Sie haben nichts falsch gemacht.

No han hecho nada malo.

Sie haben nichts falsch gemacht.

¿De verdad soy tan malo?

Bin ich wirklich so schlimm?

Cuidado con el perro malo.

Vorsicht, bissiger Hund!

Eres un chico malo, ¿eh?

Na, du bist aber ein Schlingel.

El tiempo está muy malo.

Das Wetter ist sehr schlecht.

Este niño es muy malo.

Dieses Kind ist sehr unartig.

Tom no era tan malo.

Tom war nicht schlecht.