Examples of using "Malo" in a sentence and their turkish translations:
Kötü mü?
Ben cimriyim.
Yanlış bir şey yaptım.
Bu oldukça kötü.
Bu kötü.
Bu kötü!
Tanrı kötüdür.
Bu kötüdür.
Çalmak yanlıştır.
Ne kadar kötü?
Tom hasta.
O gerçekten kötüydü.
Tom kötüdür.
O kötüydü.
Yanlış bir şey söyledim mi?
Bela okumak şeytandandır.
Her şey kötü.
Çok kötü.
Çok kötüydü.
Yanlış bir şey yapmadın.
- Hizmet çok kötüydü.
- Hizmet berbattı.
Çok mu merak ediyorsun?
O iyi mi yoksa kötü mü?
Tom kötü bir çocuk.
Tanrım, bu kötü!
Ne cimri bir adam!
- Kötü mü?
- Bu kötü mü?
- Kötü müdür?
O, o kadar kötü değil.
Yanlış bir şey söylemedim.
O çok kötü mü?
Ne kadar kötü?
Hasta olmak istemiyorum.
Bu gerçekten kötü.
Sen kötüsün.
O kötü bir tavşandı.
Para çalmak yanlıştır.
Bu kadar kötü değildin.
Çok kötü görünmüyor.
O tamamen yanlış.
Çizim kötü.
Bu oldukça kötü.
Ben kötü bir şey yapmadım.
Yanlış bir şey yapmadık.
Benim İngilizce'm kötüdür.
- Pis midir?
- Kötü müdür?
Bu çok kötü.
Kötü bir çocuk olma.
O kötü bir şey yapmadı.
Hava kötü, değil mi?
Sigara içmek sizin için kötü.
Onun kardeşi bana göre kötüydü.
Onun kötü bir şey olduğunu düşünüyor musun?
Bu kötü bir şey değil.
Sanırım yanlış bir şey yaptım.
Ona gerçekten kötü bir şey oldu.
Popüler her şey yanlıştır.
Yanlış bir şey yapmadım.
Yanlış bir şey yapmadık.
O kötü bir çocuk değil.
Yanlış bir şey yapmadın.
O kalp için kötü.
Gerçekten bu kadar kötü müyüm?
Aslında o kadar da kötü değil.
Saatte bir sorun vardı.
Tom kötü bir çocuktu.
İngilizcede kötüydüm.
Hava durumu çok kötü.
Bu çocuk çok yaramaz.
Tom o kadar kötü değildi.
Bunların nesi var?
Tom yanlış bir şey yapmadı.
- Bunun kötü olduğunu kim söyledi?
- Kötü olduğunu kim söyledi?
Sigara içmek sizin için kötü.
Kötü bir şey olmak üzereydi.
Ben kötü biriyim.
Bu gerçekten hala oldukça kötü sonuçlar.
yardım et.'' demelerini söylerim.
Bu kesik kötü. Derin bir kesik.
demek ki ortada yanlış olan bir şey yok
İşte onun yüzünden her şey berbat oluyor
Aslında bu tamamen kötülüktür.
Göründüğü kadar kötü değil.
Hata yapmak her zaman yanlış değildir.
O, ne iyi ne de kötüdür.
Sporda çok kötüyüm.
Kötü bir şeye karıştın, ha?