Translation of "Malo" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Malo" in a sentence and their hungarian translations:

¿Es malo?

Ez rossz?

Soy malo.

Rosszindulatú vagyok.

Eso es malo.

Ez rossz.

Tom es malo.

Tom gonosz.

Tom está malo.

Tom beteg.

Es malo maldecir.

A káromkodás gonosz dolog.

Todo es malo.

Minden rossz.

- Era un conejo malo.
- Ese era un conejo malo.

Az egy utálatos nyúl volt.

- Tom es un chico malo.
- Tom es un niño malo.

Tom rossz gyerek.

- ¿Es grave?
- ¿Es malo?

Ez rossz?

¿Acaso es tan malo?

Ez olyan rossz?

¿Qué tan malo es?

Mennyire rossz?

Por malo que sea...

Legyen akármilyen rossz.

Era un conejo malo.

Ez egy gonosz nyúl volt.

No parece tan malo.

Nem néz ki olyan rosszul.

Esto es muy malo.

Az pocsék.

Mi inglés es malo.

Gyenge az angoltudásom.

Él no hizo nada malo.

Nem csinált semmi rosszat.

Fumar es malo para ti.

A dohányzás nem használ neked.

No es un niño malo.

Ő egyáltalán nem rossz fiú.

El servicio era muy malo.

A kiszolgálás nagyon rossz volt.

¿Por qué eres malo conmigo?

Miért gonoszkodsz velem?

¿Quién dijo que es malo?

Ki mondta, hogy rossz?

¡Qué tiempo hace más malo!

- Milyen borzasztó időjárás!
- Micsoda borzasztó idő!

Tom no hizo nada malo.

Tomi nem tett semmi rosszat.

Sigue siendo un resultado muy malo.

Ezek még nagyon rossz eredmények.

No es ni bueno ni malo.

- Se nem jó, se nem rossz.
- Nem jó, de nem is rossz.

Te metiste en algo malo, ¿eh?

Valami rossz dologba keveredtél, mi?

¿De verdad piensas que es malo?

Tényleg az a véleményed, hogy ez rossz?

Esto es malo para los negocios.

- Ez rossz az üzletre nézve.
- Ez rossz az ügyletre vonatkozóan.
- Ez rossz az üzlet számára.

En realidad no fue tan malo.

Tulajdonképpen nem volt olyan rossz.

- ¿Es malo?
- ¿Está mal?
- ¿Es mala?

Ez rossz?

- Esto está malo.
- Esto es feo.

Ez csúnya.

Fumar es malo para la salud.

A dohányzás káros az egészségre.

- Eso es una lástima.
- Qué malo.

Az túl rossz.

No es tan malo como parece.

Ez nem annyira rossz, mint ahogy hangzik.

- Eres malo.
- Eres mala.
- Eres mezquino.

Rosszindulatú vagy.

Uno de mis hijos está malo.

Beteg az egyik gyerekem.

Como cuando te deshaces de lo malo.

mint mindenki, miután kimutatta az érzelmeit.

Esto es malo para el medio ambiente.

Ez árt a környezetnek.

"No hay nada malo con los EE. UU.

"Semmi olyan rossz nincs Amerikában,

¿Cuándo un cliché visual es bueno o malo?

Mikor jó vagy rossz egy vizuális klisé?

¿Es que 1988 fue un año especialmente malo?

1988 különösen rossz év lett volna?

- Me enfermé.
- Me puse enfermo.
- Me puse malo.

- Rosszul lettem.
- Beteg lettem.
- Megbetegedtem.

Más vale malo conocido que bueno por conocer.

Az ismert rossz is jobb, mint az ismeretlen.

- Era un conejo malo.
- Era un conejo malvado.

Gonosz nyúl volt.

- Su hijo está enfermo.
- Su hijo está malo.

A fia beteg.

Pensé que habías dicho que eras malo en francés.

Azt hittem, azt mondtad, hogy rossz vagy francia nyelvből.

No es su intención ser malo. Es su naturaleza.

Nem szándékosan durva. Csak ilyen a természete.

Te diría que no es ni bueno ni malo.

Se nem jó, se nem rossz.

- Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
- No hace falta decir que fumar es malo para la salud.

- Mondanom se kell, hogy a dohányzás káros az egészségre.
- Magától értetődő, hogy a dohányzás árt az egészségnek.

Así que les dije "¿Qué tiene de malo esa imagen?

- Mi a gond ezzel? - kérdeztem.

No significa que haya algo malo con priorizar, de hecho,

Szó nincs róla, hogy valami gond lenne a rangsorolással.

Así que tengo buenos genes; nada malo va a pasarme".

Elég jó géneket örököltem, egyáltalán nincs miért aggódjak."

Con espíritu de almacenero. A veces, lo malo es bueno.

ha kicsinyes a felfogásunk. Néha az, ami rossz, az igazából jó.

- Él era un músico pobre.
- Él era un músico malo.

Egy szegény muzsikus volt.

Estoy seguro del todo de no haber hecho nada malo.

Meg vagyok róla győződve, hogy semmi rosszat nem tettem.

¿Por qué sigue existiendo, cuando está tan claro que es malo?

Miért van még mindig jelen, ha egyértelműen rossz?

Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo.

Amikor kisgyerek voltam, elfenekeltek, ha valami rosszat tettem.

Soy muy malo con los nombres, pero nunca olvido una cara.

A névmemóriám nagyon rossz, de az arcokra mindig emlékszem.

No es siempre fácil distinguir un libro bueno de uno malo.

Nem mindig könnyű megkülönbözteti a jó könyvet a rossztól.

Tom no conoce la diferencia entre lo bueno y lo malo.

Tom nem tudja, mi a különbség a jó és a rossz között.

Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud.

Abba kellene már hagynod a dohányzást, mert az káros az egészségre.

Mientras las personas se convencen de que no están haciendo nada malo.

miközben emberek győzködték magukat: "semmi rosszat nem teszünk".

- No seas malo.
- No seas mala.
- No seáis malos.
- No seáis malas.

Ne légy gonosz!

Me prometiste que estarías conmigo en lo bueno y en lo malo.

Megígérted, hogy jóban-rosszba mellettem leszel.

No estoy diciendo que eso es bueno o malo. Es simplemente un hecho.

Nem mondom, hogy ez jó vagy rossz. Ez csak egy tény.

- Fumar es malo para la salud.
- Fumar no es bueno para la salud.

A dohányzás nem tesz jót az egészségnek.

Aún a menudo, se dice que es malo para nosotros, que no deberíamos hacerlo.

de azt mondják, hogy helytelen, és nem szabad csinálnunk.

Dice: "Cuando alguien dice o llama a alguien de piel oscura un nombre malo".

ezt olvashatjuk: "Ha valaki csúnyát mond arra, akinek sötét a bőre."

Algunas personas dicen que comer tarde por la noche es malo para la salud.

Néhány ember szerint a késő esti étkezés egészségtelen.

Y hay más de 50 directorios importantes, así que esto es malo como una epidemia.

és járványszerűen ez megy több mint 50 kategóriában.

- Ese médico es un matasanos.
- Ese médico es un menguele.
- Ese médico es muy malo.

Ez egy nagyon rossz orvos.

- No puede venir, está enfermo.
- Él no puede venir, está enfermo.
- No puede venir, está malo.

- Nem tud jönni, mert beteg.
- Nem tud eljönni, mert beteg.
- Nem tud eljönni, mivel beteg.
- Nem tud jönni, mivel beteg.

- Él no viene al trabajo porque está enfermo.
- Él no viene al trabajo porque está malo.

Nem jön dolgozni, mert beteg.

- Cuando pienso en aquellos estudiantes, me da dolor de cabeza.
- Cuando me acuerdo de aquellos estudiantes, me pongo malo.

Mikor azokra a diákokra gondolok, megfájdul a fejem.

- No quiero ponerme malo.
- No quiero ponerme enfermo.
- No quiero ponerme mala.
- No quiero ponerme enferma.
- No quiero enfermar.

Nem akarok megbetegedni.

- Fumar es malo para la salud.
- Fumar no es bueno para la salud.
- Fumar no es bueno para tu salud.

A dohányzás árt az egészségnek.

El único conocimiento útil es el que nos enseña cómo buscar lo que es bueno e impedir lo que es malo.

Csak az a hasznos tudás, ami megtanít bennünket a jó keresésére és a rossz elkerülésére.

- De acuerdo -dijo el hombre-, no me creo esto, pero no hay nada de malo en desear. Deseo saber quién soy.

- Rendben, mondta a férfi. - Nem hiszek ebben, de nincs abban semmi rossz, ha az ember kíván valamit. Tudni szeretném, hogy ki vagyok.

- Su inglés no es malo, viendo que él ha estudiado por sólo dos años.
- Su inglés no está mal para haber estudiado solo dos años.

Az angol tudása nem rossz, ahhoz képest, hogy csak két éve tanulja.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.