Translation of "Malo" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Malo" in a sentence and their dutch translations:

Eres malo.

- Jij bent ondeugend.
- Je bent gemeen.

Esto es malo.

Dit is niet goed.

¡Esto es malo!

Dit is niet goed.

Dios es malo.

God is slecht.

Robar es malo.

Stelen is verkeerd.

Tom es malo.

Tom is gemeen.

Tom está malo.

Tom is ziek.

Fue realmente malo.

Het was echt slecht.

Eso es malo.

Dit is niet goed.

Todo es malo.

Alles is slecht.

¿Pasa algo malo?

Is er iets mis?

- Era un conejo malo.
- Ese era un conejo malo.

Dat was een slecht konijn.

- No ha hecho nada malo.
- No han hecho nada malo.
- No has hecho nada malo.

- U hebt niets verkeerds gedaan.
- Je hebt niets verkeerd gedaan.
- Je hebt niets verkeerds gedaan.

¡Cielos, esto es malo!

Dit is niet goed.

- ¿Es grave?
- ¿Es malo?

Is het erg?

Era un conejo malo.

Dat was een slecht konijn.

No es tan malo.

Het valt wel mee.

Robar dinero es malo.

Geld stelen is slecht.

No eras tan malo.

Zo slecht was je nu ook niet.

¿Hay algo malo en eso?

Iets mis mee?

No seas un niño malo.

Wees geen slechte jongen.

Su hermano fue malo conmigo.

Zijn broer deed gemeen tegen me.

No has hecho nada malo.

Je hebt niets verkeerd gedaan.

Cuidado con el perro malo.

Pas op voor de boze honden.

No ha hecho nada malo.

- Hij heeft niets verkeerd gedaan.
- Zij heeft niets verkeerd gedaan.

No han hecho nada malo.

Zij hebben niets verkeerds gedaan.

Él no hizo nada malo.

Hij heeft niets slechts gedaan.

¿Por qué eres malo conmigo?

Waarom doe je zo gemeen tegen mij?

Tom no era tan malo.

Tom was niet zo slecht.

Sigue siendo un resultado muy malo.

Dus dit zijn nog steeds hele slechte resultaten.

Este corte es malo. Es profundo.

Dit is een 'n vervelende snee. Hij is diep.

No es tan malo como parece.

Het is niet zo erg als het lijkt.

Fumar es malo para la salud.

Roken is niet goed voor de gezondheid.

En realidad no fue tan malo.

Het viel eigenlijk wel mee.

¿Por qué? ¿Qué hay de malo?

- Waarom? Wat klopt er dan niet?
- Waarom? Wat is er dan mis?

- Esto está malo.
- Esto es feo.

Dit is lelijk.

Ha estado malo el clima últimamente.

De laatste tijd is het slecht weer.

Parece que el perro está malo.

De hond ziet er ziek uit.

- Eso es una lástima.
- Qué malo.

- Jammer.
- Wat jammer!
- Dat is jammer.

¿Es eso malo para mi pelo?

Is dat slecht voor mijn haar?

- Eres malo.
- Eres mala.
- Eres mezquino.

Je bent gemeen.

- ¿Algo va mal?
- ¿Pasa algo malo?

Is er iets mis?

Uno de mis hijos está malo.

Een van mijn kinderen is ziek

Creo que mi japonés es muy malo.

Ik vind mijn Japans erg slecht.

¡Ánimo! No es tan malo como piensas.

Kop op! Het is niet zo erg als je denkt.

Decir mentiras es un hábito muy malo.

Liegen is een heel slechte gewoonte.

Es muy malo no llegar a tiempo.

Het is heel erg daar niet op tijd te zijn.

¿Cuándo un cliché visual es bueno o malo?

Wat maakt een clichébeeld goed of slecht?

¿Es que 1988 fue un año especialmente malo?

Was 1988 een bijzonder slecht jaar?

- Me enfermé.
- Me puse enfermo.
- Me puse malo.

Ik werd ziek.

Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos.

Of het nu goed is of niet, laten we het toch doen.

Demasiado poco es casi tan malo como demasiado.

Te weinig is net zo erg als te veel.

Ella jamás dice algo malo sobre otra persona.

Ze zegt nooit iets slechts over iemand anders.

- El café está feo.
- El café está malo.

- De koffie is smerig.
- De koffie is vies.

Distinguir lo bueno de lo malo es difícil.

Het is moeilijk om goed van fout te onderscheiden.

- Era un conejo malo.
- Era un conejo malvado.

Dat was een slecht konijn.

- Mala hierba nunca muere.
- Bicho malo nunca muere.

Onkruid vergaat niet.

Beber alcohol en exceso es malo para la salud.

Te veel drinken is slecht voor onze gezondheid.

Al fin y al cabo no es tan malo.

Al bij al is het niet zo erg.

Que yo sepa, él no ha dicho nada malo.

Voor zover ik weet heeft hij niets slechts gezegd.

Con espíritu de almacenero. A veces, lo malo es bueno.

...met een bekrompen geest. Soms is het slechte goed.

- No puede venir, está enfermo.
- No puede venir, está malo.

Hij kan niet komen, hij is ziek.