Translation of "Embargo" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Embargo" in a sentence and their portuguese translations:

Sin embargo, aprendí,

De qualquer forma, eu aprendi

"Pregunta rápida sin embargo,

Pergunta rápida.

¡Y sin embargo se mueve!

- E ainda por cima ele se mexe!
- E ainda por cima ela se mexe!
- E ainda por cima ele se move!
- E ainda por cima ela se move!

Sin embargo, no tengo dinero.

Mas eu não tenho dinheiro.

Entiendes el punto, sin embargo.

Você entendeu o ponto, de qualquer forma.

Sin embargo, la cantidad es incorrecta.

No entanto, a quantidade não está correta.

Sin embargo usted hablará, cuando sea apropiado.

Você falará o contrário, quando for propício.

Es a mitad de semana, sin embargo.

É meio de semana, no entanto.

Y, sin embargo, su experiencia morirá con él

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

Él le disparó al pájaro, sin embargo falló.

- Ele disparou contra o pássaro, mas falhou.
- Ele atirou no pássaro, mas o perdeu.

Dijo que era vegano, sin embargo comió queso.

Ele disse que era vegano, entretanto, ele comeu o queijo.

Había mucho trabajo, sin embargo terminamos a tiempo.

Havia muito trabalho, no entanto terminamos a tempo.

Sin embargo, los dos actualizan sus números frecuentemente.

No entanto, eles dois atualizam o número deles frequentemente.

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade.

Sin embargo, la cantante no reniega de sus orígenes.

Porém, a cantora não nega suas origens.

Él ha pecado mucho y sin embargo lo perdonaré.

Ele tem pecado muito, e mesmo assim o perdoarei.

Sin embargo, los ingresos por la exportación de petróleo

No entanto, os rendimentos pela exportação de petróleo

Él prometió volver y sin embargo no lo hizo.

Ele prometeu voltar e ainda não o fez.

O de uno a diez, sin embargo quieres organizarlo,

Ou de um a dez, de qualquer forma que você queira organizar,

Sin embargo, no hay texto, la rueda no tiene 'T'

ainda não há texto, mas a roda não tem 'T'

Había multiplicado por cuatro. Sin embargo, Venezuela seguía produciendo el

havia se multiplicado por quatro. No entanto, Venezuela seguia produzindo o

Tratando de ir después, pero sin embargo, conducen el tráfico,

tentando ir atrás, mas ainda assim eles geram tráfego,

Sin embargo, por experiencia, se debe tener mucho cuidado al bajar.

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

Sin embargo, no se producen tsunamis en el mar de Mármara

no entanto, não ocorrem tsunamis no mar de Mármara

Sin embargo, este tipo de políticas unidas al famoso "exprópiese" terminaron

No entanto, este tipo de políticas unidas ao famoso "exprópiese" (desapropriação) terminaram

Lo que es gramaticalmente correcto puede sin embargo no ser claro.

O que é gramaticalmente correto pode não soar claro.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

No entanto, os velhos costumes turcos continuam em áreas mais rurais.

Sin embargo, el mayor enemigo de la hormiga es en sí mismo

no entanto, o maior inimigo da formiga é ele próprio

Sin embargo todavía tienen muchos sueldos que pagar. Eso unido a la

mas, todavia tem muitas dívidas para pagar. Isso unido a

¡Uf! Esta pendiente es difícil. Sin embargo, el regreso será muy fácil.

Ufa! Esta ladeira está difícil. Mas a volta será moleza.

Tom está escribiendo un libro que, sin embargo, aún no tiene título.

Tom está escrevendo um livro que, entretanto, ainda não tem título.

YouTube no está realmente allí sin embargo, con contenido de audio tampoco.

O YouTube ainda não foca em conteúdo em áudio também.

Sin embargo, es masiva y ha mejorado enormemente las vidas de sus ciudadanos.

mas é enorme e tem melhorado bastante a vida dos cidadãos.

Sin embargo, la única fuente de luz de la Luna era el Sol.

No entanto, a única fonte de luz da lua era o sol

Sin embargo... todo este incremento del gasto ha estado ligado al crecimiento económico

Porém... todo este aumento das despesas esteve sempre ligado ao crescimento económico

Tarda años en crecer un árbol, y sin embargo tarda segundos en cortarlo.

- Uma árvore demora anos para crescer e, no entanto, leva apenas alguns segundos para ser cortada.
- Uma árvore leva anos para crescer, e, contudo, pode ser cortada em apenas alguns segundos.

No tenemos mucho dinero, sin embargo es suficiente para comprar lo más necesario.

- Nós não temos muito dinheiro, mas nós temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.
- Não temos muito dinheiro, mas nós temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.
- Nós não temos muito dinheiro, mas temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.
- Não temos muito dinheiro, mas temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.

Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo.

Entretanto, a cor ficou diferente da da amostra do seu catálogo.

Toki Pona es un idioma muy fácil. Sin embargo, dominarlo es muy difícil.

Toki Pona é uma língua muito fácil. Dominá-la porém é bem difícil.

El viaje en avión es rápido; el viaje por mar es, sin embargo, relajante.

Viajar de avião é rápido; viajar pelo mar, porém, é relaxante.

Pensé que un notebook costaría una fortuna; sin embargo, los precios han caído considerablemente.

Achava que um computador portátil custaria uma fortuna, mas os preços têm baixado muito.

La vida no está atada con un lazo y sin embargo es un regalo.

A vida não vem embrulhada num papel, mas ainda assim é um presente.

Sin embargo, esa distinción entre las personas enfermas con Covid-19, y las sanas

Entretanto, essa distinção entre doentes com COVID-19 e saudáveis

Sin embargo hay una cosa que casi nadie se ha molestado en explicar todavía:

no entanto há uma coisa que quase ninguém se importou em explicar

Sin embargo siempre y cuando el precio de mercado del barril fuera superior al

No entanto, enquanto o preço de mercado do barril fosse maior do que

Toki Pona es una doncella muy sencilla que, sin embargo, no se rinde fácilmente.

Toki Pona é uma donzela muito simples, que porém não se entrega facilmente.

Sin embargo, nos ha faltado responder a una pregunta de forma global y completa: ¿Cuánto

Porém, falto-nos responder uma pergunta de forma global e completa: quanto

- Soy un pingüino, sin embargo no como peces.
- Soy un pingüino, mas no como pescado.

Sou um pinguim, mas não como peixe.

No puedes aparcar aquí. Sin embargo, hay un aparcamiento a la vuelta de la esquina.

Você não pode estacionar aqui. No entanto, há um estacionamento ao virar da esquina.

Sin embargo… con todo, podemos decir que el gasto en defensa suele ser la mejor manera

Porem... Com tudo, podemos dizer que o orçamento em defesa costuma ser a melhor maneira

Levantó el embargo a la venta de equipos militares a este país y nos dejó imágenes

levantou o recurso da venda de equipes militares a este país e nos deixou imagens

Creo que Tom, y solo Tom, puede hacerlo. Sin embargo, algunos creen que María también puede.

Penso que o Tom e apenas o Tom pode fazê-lo. No entanto, algumas pessoas pensam que a Mary também o poderia fazer.

Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio.

No entanto, tirando os budistas, dificilmente alguém consegue seguir esse princípio.

Este es el tipo de vidrio más bonito que existe, sin embargo también es el más frágil.

Este é o tipo de vidro mais bonito que existe, porém também o mais frágil.

Formatear una computadora es un proceso simple, sin embargo es caro. En Brasil, llega a costar $50.

Formatar um computador é um processo simples, porém caro. No Brasil, chega a custar 50 dólares.

Sin embargo, el corazón del faraón se endureció, y no les hizo caso, como había predicho Yahvé.

Todavia, o faraó ficou inflexível, e não lhes atendeu o pedido, conforme o Senhor previra.

Es posible que tu mente sea incapaz de creer en Dios. Tu corazón, sin embargo, ya le conoce.

É possível que sua mente seja incapaz de acreditar em Deus. Seu coração, porém, já o conhece.

A mucha gente le gustaría ser conocida; sin embargo, a mucha gente famosa le gustaría no ser tan conocida.

Muitas pessoas gostariam de ser conhecidas. No entanto, muitas pessoas famosas gostariam de não ser tão conhecidas.

Ella le compró un perro. Sin embargo, él era alérgico a los perros, de modo que tuvieron que regalarlo.

Ela comprou-lhe um cachorro; no entanto, ele era alérgico a cães, então tiveram de dá-lo embora.

Muchos australianos son descendientes de delincuentes enviados allí. Sin embargo, la criminalidad en Australia es muy baja. Da que pensar.

Muitos australianos são descendentes de criminosos enviados para lá. No entanto, a criminalidade na Austrália é muito baixa. Dá o que pensar.

Ningún pensamiento en cualquier mente existe, sin embargo, una vez generado, el pensamiento tiende a convertirse rápidamente en una potencia.

Não existe nenhum pensamento em nenhuma mente, porém, uma vez gerado, o pensamento tende a converter-se rapidamente em uma potência.

Mañana iré a un campamento de entrenamiento. Sin embargo, no será la parte física la que entrenaré, sino la mental.

Amanhã, irei a um campo de treinamento. No entanto, não será a parte física que exercitarei, mas sim a mental.

- Aunque probablemente adivines qué está pasando.
- Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre.
- Sin embargo puede usted imaginarse qué pasa, probablemente.

Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.

"No se provee de paja a tus siervos. Sin embargo insisten en que hagamos ladrillos y se castiga a tus siervos..."

- Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.
- Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, teus capatazes é que são os culpados.

Las constantes discusiones de Tom irritan a algunos de sus compañeros. Sin embargo la mayoría de la clase ya aprendió a ignorarlo.

As constantes discussões de Tom irritam alguns de seus companheiros. No entanto, a maioria da classe já aprendeu a ignorá-lo.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Para estudar linguística computacional, é necessário conhecer várias línguas, no entanto, você também precisa estar familiarizado com o uso de computadores.

Todos los doctores dicen que yo no debo tomar café, y sin embargo bebo un poco de vez en cuando en buena compañía.

Todos os médicos dizem que eu não deveria tomar café, mas apesar disso eu tomo um pouco de vez em quando, quando eu estou em boa companhia.

Una aterradora película de terror es solo una película. Todo se acaba una vez que apagas la pantalla, sin embargo la vida... estás atrapado en ella.

Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela.

- Sin embargo, ella amaba a los niños y estaba contenta con el trabajo.
- En todo caso, ella amaba a los niños y estaba contenta con el trabajo.

Não obstante, ela amava os filhos e estava contente com o trabalho.

El faraón mandó averiguar y, efectivamente, del ganado de Israel no había muerto ni una res. Sin embargo, el faraón se obstinó y no dejó salir al pueblo.

O faraó mandou verificar e constatou-se que nenhum animal dos israelitas havia morrido. Mas o coração do faraó manteve-se insensível, e ele não deixou o povo partir.

No hay ni un grano de polvo, ni un átomo que pueda convertirse en nada, sin embargo el hombre cree que la muerte es la aniquilación de su ser.

Não existe um grão de areia, nem mesmo um átomo que possa tornar-se nada, contudo o homem acredita que a morte seja a aniquilação do seu ser.

¡Tarde te amé, oh belleza antigua y siempre nueva! ¡Tarde te amé! Y, sin embargo, estabas dentro de mí, mientras yo me volvía hacia el exterior, en busca de tí.

Tarde te amei, ó Beleza antiquíssima e sempre nova! Tarde te amei! E, no entanto, estavas dentro de mim, enquanto eu me voltava para o exterior, à tua procura.

Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga.

Sem dúvida, cada geração acredita estar destinada a refazer o mundo. Contudo, a minha sabe que não o refará. Mas seu papel talvez seja ainda maior, este consiste em impedir que o mundo se desfaça.

La pobreza no es un vicio, eso es muy cierto. Sin embargo, sé también que la embriaguez no es una virtud, y que eso es aún más cierto. Pero la mendicidad, honorable señor, la mendicidad es un vicio.

Pobreza não é vício, isso é uma verdade. Também se sabe, no entanto, que embriaguez não é virtude, e isso é mais verdadeiro ainda. Mas mendicância, meu caro senhor, mendicância é um vício.

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Etimológicamente, jaque mate significa "el rey ha muerto". Sin embargo, el rey no ha "muerto" en el juego de ajedrez durante mucho tiempo. De hecho, el rey es la única pieza que ni siquiera puede ser capturada, aunque el jaque mate termina el juego y, estrictamente hablando, puede considerarse como una "muerte" para el rey.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.