Translation of "Cabe" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Cabe" in a sentence and their portuguese translations:

No cabe duda.

- Não há dúvidas.
- Não há dúvida.

Esto cabe perfectamente.

Isto cabe perfeitamente.

Ésta no cabe.

- Este não se encaixa.
- Este não encaixa.
- Este não assenta.

No cabe ninguna duda.

Não há espaço para dúvidas.

¿Cabe ahí uno más?

Cabe mais um aí?

- Esto no encaja.
- Esto no cabe.

- Isto não cabe.
- Isso não é bom.
- Isso não se encaixa.
- Isso não é adequado.
- Isso não convém.
- Isso não serve.

No cabe duda de que ella era rica.

Não resta dúvida de que ela era rica.

No cabe duda de que ella tiene talento.

Ela tem talento, sem sombra de dúvida.

- Es una posibilidad.
- Cabe dentro de lo normal.

Eu acho que é uma possibilidade.

Seguro que cabe, pero hay que pensar cómo meterlo.

Com certeza cabe, você só precisa pensar em como colocá-lo para dentro.

Es tan alto, que no cabe en la sillita.

Alto que é, não cabe na cadeirinha.

Esta bolsa de pan no cabe en el bolso.

Este saco de pão não cabe na sacola.

No cabe nada más en esta caja. Ya está llena.

Não cabe mais nada nesta caixa. Ela já está cheia.

En esta foto, cabe destacar que el atuendo es completamente diferente.

Nesta foto, vale ressaltar que a roupa é completamente diferente.

- La abertura de este jersey es pequeña y no me cabe la cabeza.
- La abertura de este suéter es pequeña y no me cabe la cabeza.

A gola desse suéter é estreita, minha cabeça não passa.

- ¿Cabe esta caja en la furgoneta?
- ¿Entra esta caja en la furgoneta?

Esta caixa entra na van?

- ¿Hay espacio para uno más?
- ¿Cabe ahí uno más?
- ¿Hay lugar para otra persona?

Tem espaço para mais uma pessoa?

- No cabe duda de que ella era rica.
- Ella debe de haber sido rica.

Não resta dúvida de que ela era rica.

No me cabe duda de que vosotras sois las mujeres con las que me voy a casar.

Não me cabe dúvida de que vocês são as mulheres com as quais vou me casar.

Si el cable proporcionado no cabe en su toma, consulte a un electricista para un reemplazo de la toma obsoleta.

Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.

Cabe mencionar que durante este régimen la Guerra de Malvinas fue el acontecimiento más estúpido, ya que se enviaron a luchar a muchachos de provincias muy pobres que jamás habían visto un arma en su vida.

Cabe mencionar que durante este regime a Guerra de Malvinas foi o acontecimento mais estúpido, já que foram mandados à luta rapazes de províncias muito pobres que jamais tinham visto uma arma em sua vida.

- La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
- Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
- La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

- Democracia é algo semelhante a dois lobos e um cordeiro decidindo o que hoje será servido no jantar.
- A democracia funciona quando a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite é tomada por dois lobos e um cordeiro.
- Há democracia quando cabe a dois lobos e um cordeiro a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite.