Examples of using "¿da" in a sentence and their portuguese translations:
Sucesso dá segurança, segurança dá sucesso.
- Para mim, tanto faz.
- Para mim, dá no mesmo.
dá enormes punições
Leonardo da Vinci
Tanto faz.
Ela nos dá roupas.
Dê uma volta.
- Dê uma olhada.
- Dá uma olhada.
- Dá uma vista de olhos.
- Dá uma olhadela.
- Vê.
- Veja.
- Dê uma olhadela.
- Dê uma vista de olhos.
Tanto faz.
Essa porta dá no jardim.
Este lugar me dá arrepios.
- Causa-lhe problemas? - Muitos.
Esta bolacha dá sede.
Um laranjal dá laranjas.
- Vire a página.
- Vira a página.
- Virem a página.
Para trás.
Não me interessa nem um pouco.
Quem é o próximo?
Deus me dá alegria.
Clique para editar!
Dá uma má impressão.
Tom me dá arrepios.
Não dá tempo.
na primeira tentativa,
Você leva jeito com o francês.
Começo a sentir-me claustrofóbico.
A SSI dá as boas-vindas aqui
Minha sogra me dá arrepios.
Meu quarto fica virado para o leste.
Essa porta dá no jardim.
Este lugar me dá arrepios.
Esta chuvinha me dá um sono.
A vaca nos dá leite.
Sua voz me dá um sono.
Este cheiro me dá nojo.
A janela dá no pátio.
Que horas são no seu relógio?
Dá a quem te pede.
Um passo à frente.
O café te proporciona energia!
A meditação me dá paz de espírito.
Não importa para mim.
Está dando ocupado.
Uma árvore velha produz sombra.
Se ficar com sono, fala.
Agora dá um passo para trás.
Ele assume ares de importância.
Esta árvore não dá fruto.
Ela dá aulas de inglês.
Abacaxi me dá nojo.
Correr muito me dá sede.
Ficar sozinho mete-me medo.
Esta mangueira faz bastante sombra.
O sistema de esgoto não dá conta.
Para mim, tanto faz quem ganhe.
VOCÊ!", você fica curioso.
Já não ligo.
Eu sou bom em esquiar.
- Ela é boa em imitá-lo.
- Ela sabe imitá-lo bem.
Eles vão e ele os dá a resposta.
mas também nos dá algo que seguir.
o programa também dá esse direito
Eu poderia ter a conta por favor?
Pode me dizer a hora, por favor?
Ele tem vergonha de perguntar.
- Eu não me importo.
- Não me importo.
- Eu não ligo.
Isto me dá forças para continuar.
Eu não me saio bem nisso.
Para. Faz cócegas.
Você não tem vergonha de falar desse jeito?
Você não é ruim nisso.
Não tenho medo do futuro.
Você leva jeito com o francês.
- Este elástico estica muito.
- Este elástico tem muita elasticidade.
Eu não sinto vontade de fazer isso.
Eu vou porque quero.
Dá-me um ataque de riso.
Estou contente por te ver de novo.
Você me dá o cardápio, fazendo um favor?
- Não alimente o troll!
- Não dê de comer ao troll!
Nossa casa fica em frente à praia.
Ele não dá sinais de progresso.
A marcha fúnebre me dá medo.
Tom vai passear todas as tardes.
Só depende de você.
Dinheiro roubado nunca dá frutos.
É assustador, alguns momentos são empolgantes,
O YouTube não dá muita vantagem,
Meu quarto fica virado para o leste.
Ela fala muito rapidamente, andando em círculos.