Translation of "¿alguno" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "¿alguno" in a sentence and their portuguese translations:

- Coge alguno.
- Toma algo.
- Tome alguno.

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno se acerca.
- Alguno viene.
- Viene alguno.

Alguém está vindo.

¿Alguno escucha?

Ninguém está escutando?

¿Vive alguno aquí?

Alguém mora aqui?

No había sonido alguno.

- Não havia som a ser ouvido.
- Não havia barulho algum.

- ¿Alguno escucha?
- ¿Nadie escucha?

Ninguém está escutando?

No veo parecido alguno.

Não vejo nenhuma semelhança.

¿Quieres alguno de estos libros?

Quer algum destes livros?

¿Alguno sabe dónde está Tom?

Alguém sabe onde Tom está?

El rumor no tenía fundamento alguno.

O rumor não tinha fundamento nenhum.

La tormenta no causó daño alguno.

A tempestade não causou nenhum dano.

¿Alguno de ustedes vio a Tomás?

Algum de vocês viu o Tom?

No quiero yo hacerte mal alguno.

- Não te quero fazer mal algum.
- Eu não quero fazer-te mal algum.
- Eu não quero fazer-te nenhum mal.

- ¿Conocés a alguno de los amigos de Tom?
- ¿Conoces a alguno de los amigos de Tom?

Você conhece algum amigo do Tom?

Pero cuando alguno de estos proyectos sí funciona,

Mas quando um projeto desses vinga,

¿Puede alguno de vosotros, chicos, resolver el enigma?

Vocês podem resolver o quebra - cabeça?

Hay pocos errores, si es que hay alguno.

Há poucos erros, se é que há algum.

Tan afortunado, no sé si tenemos alguno entre nosotros

Que sorte, eu não sei se temos algum entre nós

Estoy buscando un banco. ¿Hay alguno por aquí cerca?

- Estou procurando um banco. Há algum aqui perto?
- Eu estou procurando um banco. Tem algum aqui perto?

¿Alguno de los alumnos sabe la fecha del examen?

Algum dos alunos sabe a data da prova?

No he fumado nunca cigarrillo alguno en mi vida.

Nunca fumei nenhum cigarro em toda minha vida.

Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.

Eu não encontrava sentido algum em seu discurso.

Y no hubo signo alguno de la falta de confianza

e não havia nenhum sinal de perda de confiança

¿Has leído alguna vez alguno de los poemas de Tennyson?

Você já leu algum poema de Tennyson?

Tu talento, si es que tenés alguno, no es la música.

Seu talento, se é que tem algum, não é a música.

Si estás asustado ¿A alguno de ustedes le asusta hablar en público?

Se você tem medo - alguém aqui tem medo de falar em público?

Si alguno de ustedes recibió un correo electrónico de Jenny, deja un comentario.

Se algum de vocês recebeu um email de Jenny, deixe um comentário.

Colocar tu producto en el mercado negro. Y alguno os preguntaréis, ¿y por qué tienen

colocar seu produto no mercado negro. E alguns vão perguntar, e por que tem

Si Google no sabe nada de tu página web, no vas a obtener tráfico alguno.

Se o Google não sabe sobre o seu site, você não vai conseguir nenhum tráfego de busca.

¿Alguno de vosotros quiere venir aquí y volver a hacer lo que yo acabo de hacer?

Algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu acabei de fazer?

Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame.

Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome diariamente a sua cruz e siga-me.

Se ha enseñado a las computadoras a jugar al ajedrez de tal manera que hoy en día pocos ajedrecistas, si es que hay alguno, en todo el mundo son capaces de derrotar la máquina.

Os computadores aprenderam a jogar xadrez de tal maneira que hoje poucos enxadristas, se é que há algum, em todo o mundo são capazes de derrotar a máquina.

El primer día tendréis una asamblea santa y el día séptimo tendréis otra asamblea santa. En esos días no haréis trabajo alguno, salvo la comida para cada uno. Esto es lo único que podréis hacer.

No primeiro dia e no sétimo dia tereis uma assembleia litúrgica. Nesses dias não fareis nenhum trabalho. Podereis preparar-vos somente o que cada um deve comer.

El día en que hizo Dios la tierra y el cielo, no había aún en la tierra arbusto alguno del campo, y ninguna hierba del campo había germinado todavía, pues Dios no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre que labrara el suelo.

Quando o Senhor Deus fez a terra e os céus, ainda não tinha brotado nenhum arbusto no campo e nenhuma planta havia germinado, porque o Senhor Deus ainda não tinha feito chover sobre a terra, e também não havia ninguém para cultivar o solo.