Translation of "Llega" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Llega" in a sentence and their portuguese translations:

¿Cuándo llega?

- Quando chega?
- Quando ele chega?
- Quando ela chega?

Ya casi llega.

Está quase a chegar.

Tom llega temprano.

- Tom está adiantado.
- O Tom está adiantado.

Tom llega hoy.

Tom chega hoje.

Llega siempre a tiempo.

Sempre chegue na hora.

El autobús llega tarde.

O ônibus chega tarde.

El tren llega tarde.

O trem está atrasado.

Nancy siempre llega puntual.

Nancy é sempre pontual.

Él siempre llega temprano.

Ele sempre chega cedo.

¡Aquí llega la novia!

Aí vem a noiva!

¿A qué hora llega?

- A que horas ele chega?
- A que horas ela chega?

Él generalmente llega tarde.

Geralmente ele chega tarde.

Tom siempre llega tarde.

- Tom está sempre atrasado.
- Tom sempre se atrasa.

Siempre llega a tiempo.

Ele sempre está a tempo.

Él no siempre llega tarde.

Ele nem sempre chega tarde.

Tom rara vez llega tarde.

- Tom dificilmente chega atrasado.
- É muito raro Tom chegar atrasado.

Te avisaré si ella llega.

Eu te aviso se ela chegar.

Preguntando se llega a Roma.

Quem tem boca vaia Roma.

Y cuando llega, eso parece

Isso parece ser

- A menudo llega tarde a la escuela.
- Él a menudo llega tarde al colegio.

Frequentemente chega tarde à escola.

Ya me llega a la cintura.

Já me chega à cintura.

Otro verano llega a su fin.

Outro verão chega ao fim.

El bosque llega hasta el mar.

O bosque chega até o mar.

No le llega agua al tanque.

- Ela é estúpida.
- Ela não é muito inteligente.

¿Cuándo llega este avión a Narita?

Quando este avião chega a Narita?

Él siempre llega tarde a clases.

Ele está sempre atrasado para a aula.

¿A qué hora llega mi vuelo?

A que horas chega meu voo?

¿Cómo se llega a la policía?

Como eu chamo a polícia?

Un jefe llega siempre el último.

Um chefe chega sempre por último.

Nos llega mucha información al mismo tiempo

Há muita informação acontecendo ao mesmo tempo,

Según ustedes, ¿quién llega a la final?

Na sua opinião, quem chegará até a final?

Él siempre llega tarde a la escuela.

Ele está sempre atrasado para a escola.

Mi ciudad Asunción, cuya fama llega lejos...

Minha cidade Assunção, cuja fama vai longe...

Andy nunca llega tarde a una cita.

Andy nunca chega atrasado a um encontro.

La próxima vez llega pronto a casa.

Chegue cedo em casa da próxima vez.

¿A qué hora llega el próximo tren?

A que horas chega o próximo trem?

A menudo llega tarde a la escuela.

Ele frequentemente chega tarde à escola.

El invierno se marcha y llega la primavera.

O inverno foi embora. A primavera chegou.

Por esta puerta se llega a la cocina.

Por esta porta, chega-se à cozinha.

¿Me dices cómo se llega a tu casa?

Você me diz como chegar à sua casa?

Nuestro profesor de inglés siempre llega a tiempo.

- Nosso professor de inglês é sempre pontual.
- Nossa professora de inglês é sempre pontual.

Ella rara vez llega tarde a las citas.

Ela raramente se atrasa aos encontros.

- Ya llega el invierno.
- El invierno se acerca.

O inverno está chegando.

A este cuarto no le llega mucho sol.

Não chega muito sol a este quarto.

El tren llega a las 12 del mediodía.

O trem chega ao meio dia.

Tom casi nunca llega atrasado a sus compromisos.

Tom quase nunca se atrasa para seus compromissos.

- El diccionario es incompleto. Sólo llega a la letra J.
- El diccionario está incompleto. Sólo llega hasta la letra "J".

O dicionário está incompleto. Ele só vai até à letra j.

llega a encontrarse en un retiro de cinco días

foi parar num retiro de cinco dias

Y si les llega a la sangre, se infectan.

Se entrar na corrente sanguínea, apanhamos uma infeção.

Uno llega allí y ve que aún quedan kilómetros.

Passamos por eles e vemos que ainda estamos a quilómetros.

¿No tienes un amigo que llega tarde o nunca?

você não tem um amigo que chega atrasado ou nunca?

El frío del invierno que llega desanimó el picnic.

O frio do inverno que chega desanimou nosso piquenique.

- Llega tarde a casa.
- Has llegado tarde a casa.

Você chegou em casa atrasado.

Mi padre llega a la estación a las cinco.

Meu pai chega na estação às cinco.

Su cabello es tan largo que llega al suelo.

Seu cabelo é tão comprido que rela no chão.

Voy a revisar a que hora llega el tren.

- Vou verificar a que horas o trem chega.
- Vou ver a que horas o trem chega.

- No le llega agua al tanque.
- Es un salame.

Ela é burra.

La luz es tan fuerte que llega a ofuscar.

A luz é tão forte que chega a ofuscar.

Tom no siempre llega tarde, pero a menudo sí.

Tom nem sempre chega atrasado, mas muitas vezes chega.

La otra versión, lo que le llega a los padres,

A outra versão, o que vem para os pais,

Y la nieve llega a la cintura. Es muy incómodo.

A neve chega-me à cintura. É desconfortável.

Cuando escuchan algo por primera vez, llega a sus cabezas

Ao aprender algo pela primeira vez, aquilo vai para a cabeça

Mi papá rara vez llega a casa antes de medianoche.

O papai raramente chega em casa antes da meia-noite.

La muerte no elige a quien llegar. Llega a todos.

A morte não faz distinção, a todos igualmente atinge.

El expreso llega a las seis y media de la tarde.

- O expresso chega às 6h30.
- O expresso passa às 6h30.

Él siempre llega a casa a las 6:00 p. m.

Ele sempre chega em casa às 6 da noite.

A mi hermana mayor el cabello le llega hasta los hombros.

O cabelo da minha irmã mais velha chega até os ombros.

Este tren llega a Chicago a las 9 de la noche.

Esse trem chega em Chicago às 21 horas.

Juan llega a casa después de las cinco todos los días.

João chega em casa todos os dias depois das cinco.

Si el manuscrito llega a la sala de prensa, se compondrá.

Se o manuscrito chegar à sala de impressão, será composto.

Desde la cocina llega un olor de limón y nuez moscada.

Da cozinha vem um cheiro de limão e noz-moscada.

- Tom no llega nunca a tiempo.
- Tom no es nunca puntual.

- Tom está sempre atrasado.
- Tom nunca chega na hora.

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno se acerca.
- Alguno viene.
- Viene alguno.

Alguém está vindo.

Porque se llega un punto en el que es algo muy divertido.

porque chega a um ponto em que isso realmente é divertido de se fazer.

Y la gente que llega de esos lugares trae su cultura consigo,

As pessoas que vêm dessas paragens chegam com a sua cultura

- Él no está en sus cabales.
- No le llega agua al tanque.

- Ele é estúpido.
- Ele não é muito inteligente.

Si él llega demasiado tarde, usted podrá iniciar la conferencia sin él.

- Se ele chegar tarde demais, o senhor poderá iniciar a conferência sem ele.
- Se ele chegar tarde demais, a senhora poderá iniciar a conferência sem ele.

Tom normalmente llega a su casa cerca de las 6 en punto.

Tom costuma chegar em casa por volta das seis horas.

- Él es estúpido.
- No le llega agua al tanque.
- Es un salame.

- Ele é burro.
- Ele é estúpido.

Pero cuando llega a la pequeña aldea agrícola en la provincia de Gansu,

Mas, quando chega à pequena aldeia da província de Gansu,

Difícilmente un pigmeo adulto llega a medir un metro y medio de altura.

Dificilmente um pigmeu adulto chega a medir um metro e meio de altura.

Cuando el día llega a su fin, la oscuridad corre por todo el planeta

À medida que o dia chega ao fim, a escuridão apodera-se do planeta

- Yo soy siempre el primero en llegar.
- Yo soy el que siempre llega primero.

Eu sou sempre o primeiro a chegar.

En Japón, la gente llega a la mayoría de edad a los veinte años.

No Japão, as pessoas atingem a maioridade aos vinte anos.