Translation of "Tome" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Tome" in a sentence and their portuguese translations:

Tome asiento.

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

- Tome asiento, por favor.
- ¡Tome asiento por favor!

- Por favor, senta-te!
- Por favor, sente-se!
- Por favor, sentem-se!

Tome asiento, por favor.

Por favor, sente-se.

¡Tome la otra silla!

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

- Toma asiento.
- Tome asiento.

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

- Tome outro.
- Tome outra.
- Toma outro.
- Toma outra.
- Tomem outro.
- Tomem outra.

Tome el expreso del andén 9.

Pegue o trem expresso na plataforma número 9.

- Adelante, toma otro.
- Adelante, tome otro.

- Vamos, tome outro.
- Vamos, toma outro.

Deja que te tome la temperatura.

Deixe-me medir sua temperatura.

- Coge alguno.
- Toma algo.
- Tome alguno.

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

Tome un taxi enfrente de la estación.

Eu peguei um táxi em frente à estação.

Tome este medicamento después de las comidas.

Tome este remédio depois das refeições.

Tome este medicamento después de cada comida.

Tome esse remédio depois de cada refeição.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

Sente-se, por favor.

- Toma esto.
- Tome esto.
- Tomen esto.
- Tomá esto.

Pegue isso.

- Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
- Nunca le tome el brazo a un ciego, más bien déjelo que él tome el suyo.

Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu.

Si abrimos un canal de Youtube, tome los videos y póngalos

Se abrirmos um canal do Youtube, pegue os vídeos e os coloque

- Tome un libro del estante.
- Coge un libro de la estantería.

Pegue um livro da estante.

Creo que es hora de que tome responsabilidad por ese problema.

Eu acho que é hora de eu assumir responsabilidade por aquele problema.

Tome su página web, ajuste la página web para incluir soluciones

Pegue sua página, ajuste ela para incluir soluções

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Tome este medicamento cada seis horas.
- Toma este medicamento cada seis horas.

Tome este remédio a cada seis horas.

- Tome un cruasán.
- Toma un cruasán.
- Tomad un cruasán.
- Tomen un cruasán.

- Coma um croissant.
- Aceite um croissant.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Quiero que cada uno de Uds. se tome la MGF como algo suyo.

Quero que cada um de vós veja a MGF como um problema vosso.

Creo que es hora de que me tome la responsabilidad por este problema.

Eu acho que é hora de eu assumir responsabilidade por aquele problema.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Propongo que esas propuestas sean aprobadas, y que se tome acción lo más rápido posible.

Eu proponho que essas propostas sejam aprovadas, e que a ação seja tomada o mais rápido possível.

- Tome los libros que están en el estante.
- Tomen los libros que están en el estante.

- Peguem os livros que estão sobre a prateleira.
- Pegue os livros que estão sobre a prateleira.

Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame.

Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome diariamente a sua cruz e siga-me.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

Tome el ejemplo de su tío André. Dejó los estudios a los dieciséis años y volvió a la escuela el año pasado.

Tome como exemplo o seu tio André. Abandonou os estudos aos dezesseis anos de idade e voltou a estudar ano passado.

"¿Cómo le hago para llegar a la Calle Cinco?" "Tome la segunda calle a la derecha, siga dos cuadras y doble a la derecha."

"Como faço para chegar na Rua Cinco?" "Pegue a segunda rua à direita, siga duas quadras e dobre à direita."

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.

Y dijo Dios: "¡Resulta que el hombre ha venido a ser como uno de nosotros, en cuanto a conocer el bien y el mal! Ahora, pues, cuidado, no alargue su mano y tome también del árbol de la vida y comiendo de él viva para siempre."

E o Senhor Deus disse: Eis que o homem se tornou como um de nós, capaz de conhecer o bem e o mal. Não vá agora estender a mão também ao fruto da árvore da vida para comê-lo e viver para sempre.