Translation of "Veo" in Portuguese

0.043 sec.

Examples of using "Veo" in a sentence and their portuguese translations:

- Veo al niño.
- Veo un niño.

- Eu vejo o menino.
- Estou vendo um menino.
- Estou vendo o menino.
- Eu vejo um menino.
- Vejo o menino.
- Vejo um menino.

Veo plata, pero no veo oro.

Vejo prata, mas não vejo ouro.

- Veo una niña.
- Veo una muchacha.

Eu estou vendo uma menina.

Eso veo.

- Eu sei disso.
- Estou vendo.
- Eu assisto isso.

Ya veo.

- Eu sei.
- Eu entendo.
- Estou vendo.
- Eu vejo.
- Eu assisto.

Veo algo.

- Vejo alguma coisa.
- Eu vejo alguma coisa.

Veo esto.

Estou vendo isto.

Veo doble.

Vejo duplo.

- Ya veo.

- Entendo.

- Veo una reina.
- Veo a la reina.

- Vejo a rainha.
- Vejo uma rainha.

- Veo a la niña.
- Veo una niña.

- Eu estou vendo a menina.
- Eu estou vendo uma menina.

- No lo veo.
- Yo no lo veo.

Eu não o vejo.

- Veo que eres esperantista.
- Veo que son esperantistas.
- Veo que es esperantista.

Vejo que você é esperantista.

- Veo a la niña.
- Veo a la chica.
- Veo a la muchacha.

Eu estou vendo a menina.

- Hasta mañana.
- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

- Até amanhã.
- Nos vemos amanhã.
- Te vejo amanhã.

Lo veo roto

veja quebrado

Veo cómo desarrolla

Ver isso a desenvolver-se,

Veo la televisión.

Eu assisto televisão.

No lo veo.

- Eu não o vejo.
- Não o vejo.

Veo que lees.

Vejo que você lê.

¿Cómo me veo?

Como estou?

No veo bien.

- Eu não consigo ver bem.
- Não consigo ver bem.

Veo al niño.

Eu vejo o menino.

No veo nada.

- Não vejo nada!
- Não estou vendo nada!
- Não enxergo nada!
- Não estou enxergando nada!

Yo veo bien.

Eu enxergo bem.

Veo la luz.

Vejo a luz.

Veo la BBC.

Eu assisto à BBC.

Veo tu rosa.

- Vejo a tua rosa.
- Estou vendo a tua rosa.

Veo tu birome.

Vejo a tua caneta.

Veo una estrella.

- Vejo a estrela.
- Vejo uma estrela.

Veo al hombre.

Vejo o homem.

No la veo.

- Eu não a vejo.
- Não a vejo.

Veo una luz.

- Vejo a luz.
- Vejo uma luz.

Veo mi barco.

Vejo o meu navio.

¿Me veo gorda?

Eu pareço gorda?

Veo una rosa.

- Vejo uma rosa.
- Estou vendo uma rosa.

Veo a alguien.

Vejo alguém.

Te veo luego.

Vejo você depois.

Veo gente muerta.

Eu vejo pessoas mortas.

Veo un león.

- Vejo um leão.
- Estou vendo um leão.

Veo tu mesa.

- Vejo a tua mesa.
- Estou vendo a tua mesa.

Veo un libro.

Vejo um livro.

¡Pero qué veo!

Que vejo eu!

Veo mucha hipocresía.

Eu vejo muita hipocrisia.

Veo el perro.

- Eu vejo o cão.
- Vejo o cão.
- Vejo o cachorro.
- Eu vejo o cachorro.

Veo a Tom.

Eu vejo o Tom.

No te veo.

Eu não te enxergo.

Veo una niña.

Eu estou vendo uma menina.

Raramente lo veo.

Eu o vejo raramente.

Veo una casa.

Estou vendo uma casa.

Veo la corona.

Vejo a coroa.

Veo a Dana.

Eu vejo Dana.

Veo esta casa.

Estou vendo esta casa.

Te veo mañana.

Te encontrarei amanhã.

Veo una reina.

Vejo uma rainha.

Veo una iglesia.

- Eu vejo uma igreja.
- Estou vendo uma igreja.

- No veo reemplazo.

- Eu não vejo uma substituição.

Veo a Bear adelante.

Vejo o Bear logo à frente.

Todavía veo de ellos

ainda vejo deles

Te veo luego, cocodrilo.

Até logo, aligátor.

No veo ninguna diferencia.

Não vejo nenhuma diferença.

Veo a un hombre.

Vejo um homem.

Te veo por ahí.

- Até mais.
- Até outro dia.
- Te vejo por aí.
- A gente se vê.
- A gente se vê por aí.

No veo otra opción.

Eu não vejo outra opção.

Veo a la reina.

- Vejo a rainha.
- Estou vendo a rainha.

Yo veo tu casa.

Vejo a tua casa.

Yo no lo veo.

Eu não o vejo.

Nunca veo la televisión.

Eu nunca assisto à televisão.

No veo mucha variedad.

Não vejo muita escolha.