Translation of "Viene" in Portuguese

0.062 sec.

Examples of using "Viene" in a sentence and their portuguese translations:

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno se acerca.
- Alguno viene.
- Viene alguno.

Alguém está vindo.

Alguien viene.

Alguém está vindo.

¿Viene realmente?

Ele vem mesmo?

Viene conmigo.

Venha comigo.

¡Aquí viene!

Lá vai!

¿Quién viene?

Quem está vindo?

Aquí viene.

Lá vem ele.

¿Viene Tom?

- O Tom vem?
- Tom está vindo?
- Tom vem?
- O Tom está vindo?

¿Cuándo viene?

Quando ele vem?

- Ahí viene el tren.
- Aquí viene el tren.

Lá vem o trem.

- Él viene de Hangzhou.
- Él viene de Hángzhōu.

Ele vem de Hangzhou.

- Él viene de lejos.
- Ella viene de lejos.

- Ele vem de longe.
- Ela vem de longe.

Ahí viene ella.

Aí vem ela.

Aquí viene Tom.

Aí vem o Tom.

¿Ella también viene?

Ela também vem?

¿También viene él?

Ele também vem?

Él viene mañana.

Ele vem amanhã.

¿Quién viene conmigo?

Quem vem comigo?

Viene una tormenta.

Uma tempestade está a caminho.

¿Viene alguien más?

Alguém mais vai vir?

Viene de Ginebra.

Ele vem de Genebra.

Viene esta noche.

Ele vem hoje à noite.

- Mucha gente famosa viene aquí.
- Mucha gente famosa viene acá.

Muitas pessoas famosas vêm aqui.

Miren, allí viene uno.

Veja, vem ali um.

Aquí viene. Vamos. Vamos.

Lá vem ele. Anda cá. Anda.

Aquí viene el helicóptero.

Lá vem o helicóptero.

Mamá viene al rescate.

A progenitora vai em seu auxílio.

Y viene de aqui

e vem daqui

Ahí viene nuestro profesor.

- Lá vem o nosso professor.
- Lá vem a nossa professora.

Lucy viene de América.

Lucy vem da América.

¡Ojo! Viene un coche.

Cuidado! Vem vindo um carro.

¡Aguas! ¡Viene un camión!

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Aquí viene el tren.

Aí vem o trem.

Ahí viene el bus.

- Lá vem o ônibus.
- Aí vem o ônibus.

Parece que ella viene.

Parece que ela vem.

¿Por qué viene tarde?

Ela está atrasada para o quê?

Él viene de París.

Ele vem de Paris.

Él viene de Inglaterra.

Ele é da Inglaterra.

Tom viene de Boston.

- Tom vem de Boston.
- Tom é de Boston.

Él viene de Gales.

Ele vem do País de Gales.

¡Ahí viene el tren!

O trem está vindo!

Tom viene en camino.

Tom está a caminho.

Ella viene de Italia.

Ela vem da Itália.

¿Él de dónde viene?

De onde mesmo ele vem?

Aquí viene el autobús.

O ônibus está chegando.

Jane viene de Australia.

- Jane vem da Austrália.
- Jane veio da Austrália.

Ella viene de Alemania.

Ela é alemã.

Ahí viene el tren.

Lá vem o trem.

Ella viene del norte.

Ela vem do norte.

¡Ahí viene nuestro bus!

Aí vem o nosso ônibus!

¿Cuándo te viene bien?

Quando seria conveniente para você?

La inspiración viene lentamente.

Devagar vem a inspiração.

¿Viene mucho por aquí?

Você vem bastante aqui?

- Bill volverá la semana que viene.
- Bill vuelve la semana que viene.

Bill estará de volta na próxima semana.

- ¿A qué hora viene el autobús?
- ¿A qué hora viene la guagua?

A que horas chega o ônibus?

- ¿Incluye comidas?
- ¿Viene con comidas?

As refeições estão incluídas?

No sé si viene George.

- Eu não sei se o Jorge vem.
- Não sei se George vem.

Mira, ahí viene tu tren.

Olhe, aí vem o seu trem.

Él viene cada cinco días.

Ele vem a cada cinco dias.

Él no viene casi nunca.

Ele não vem quase nunca.

No sé de dónde viene.

- Não sei de onde ele vem.
- Eu não sei de onde ele vem.

No sé si viene Jorge.

Eu não sei se o Jorge vem.

Una desgracia nunca viene sola.

Uma desgraça nunca vem só.

La infelicidad nunca viene sola.

A infelicidade nunca vem só.

Él viene de la casa.

Ele vem da casa.

Si viene, dale este papel.

- Se ele vier, dê a ele esse papel.
- Caso ele venha, entregue a ele esse papel.

Viene una tormenta de arena.

Uma tempestade de poeira está chegando.

Si viene, denle mis saludos.

Se ele vier, dê-lhe meus cumprimentos.

Nadie viene a mi país.

Ninguém vem ao meu país.

Él viene cada tres días.

Ele vem de três em três dias.

Esa palabra viene del corazón.

Essa palavra vem do coração.

¿A qué viene esa prisa?

Para que essa pressa toda?

Esta brisa viene del mar.

Esta brisa vem do mar.

Esta palabra viene del griego.

Essa palavra vem do grego.

Eso viene en cualquier diccionario.

Isso está em qualquer dicionário.

Nada viene de la nada.

- Nada vem do nada.
- Do nada, nada se cria.