Translation of "Río" in Polish

0.046 sec.

Examples of using "Río" in a sentence and their polish translations:

¡Un río!

Rzeka!

- ¿Es esto un río?
- ¿Es ese un río?

Czy to jest rzeka?

Al río Lesnikia.

rzeka Leśnikia.

- ¿Cómo se llama este río?
- ¿Cuál es el nombre de ese río?
- ¿Cómo se llama aquel río?

Jak się nazywa ta rzeka?

El río es amplio.

Ta rzeka jest szeroka.

Se cayó al río.

On wpadł do rzeki.

Nadé en el río.

Pływałem w rzece.

Acampamos cerca del río.

Pojechaliśmy pod namiot nad rzekę.

Caminé por el río.

Szedłem wzdłuż rzeki.

El río es profundo aquí.

Rzeka jest tutaj głęboka.

No tires piedras al río.

Nie wrzucaj kamieni do rzeki.

¿Puedes cruzar el río nadando?

Dasz radę przepłynąć tę rzekę?

Fui a nadar al río.

Poszedłem popływać w rzece.

Él nada en el río.

On pływa w rzece.

¿Cómo se llama este río?

Jak się nazywa ta rzeka?

El río atraviesa el valle.

Przez dolinę płynie rzeka.

La trucha nadó río arriba.

Pstrąg płynął w górę rzeki.

¡Un río! Bueno para un superviviente.

Rzeka! Dobra dla rozbitka.

Tom está nadando en el río.

Tom pływa w rzece.

Aquí es donde entra el río.

Właśnie tam płynie rzeka.

Él se ahogó en el río.

Utonął w rzece.

Ella cruzó el extenso río nadando.

Ona przepłynęła w poprzek szerokiej rzeki.

Él nadó a través del río.

Przepłynał rzekę.

Fui a pescar al río ayer.

Pojechałem wczoraj nad rzekę na ryby.

Él está nadando en el río.

On pływa w rzece.

En el río nadan muchos peces.

W rzece pływa dużo ryb.

La carretera corre paralela al río.

Droga jest równoległa do rzeki.

El camino va paralelo al río.

Droga biegnie równolegle do rzeki.

Cuando el río suena, agua lleva.

Nie ma dymu bez ognia.

Este río fluye hasta Nueva Orleans.

Ta rzeka płynie aż do Nowego Orleanu.

El río fluye hasta el mar.

Ta rzeka wpada do morza.

Ayer fui a nadar al río.

Wczoraj poszedłem się kąpać w rzece.

¿Es seguro nadar en este río?

Czy to bezpieczne pływać w tej rzece?

- Es peligroso para ti nadar en este río.
- Para ti es peligroso nadar en este río.

Pływanie w tej rzece jest dla ciebie niebezpieczne.

- ¿Jamás has oído de Río de Janeiro?
- ¿No has oído hablar nunca de Río de Janeiro?

Nigdy nie słyszałeś o Rio de Janeiro?

Los jaguares patrullan la orilla del río.

Jaguary patrolują brzeg rzeki,

Este río desemboca en el Océano Pacífico.

Ta rzeka wpada do Oceanu Spokojnego.

Vi un bote río arriba del puente.

Widziałem łódkę w górę rzeki od mostu.

Ella casi se ahogó en el río.

O mało nie utopiła się w rzece.

Le vi cruzar el río a nado.

Widziałem go jak płynął przez rzekę.

Algunos niños están nadando en el río.

Kilkoro dzieci pływa w rzece.

El río tiene 500 millas de longitud.

Ta rzeka ma 500 mil długości.

Un río es una corriente de agua.

Rzeka to ciek wodny.

Frente al parque hay un río precioso.

Naprzeciwko parku jest piękna rzeka.

El río tiene 50 yardas de ancho.

- Ta rzeka ma 50 jardów szerokości.
- Ta rzeka ma 45 metrów szerokości.

Este río viene sin duda del paraíso.

Ta rzeka bez wątpienia wypływa z raju.

Él caminó a lo largo del río.

Chodził wzdłuż rzeki.

- Solía caminar a lo largo de ese río.
- Solía darme un paseo a lo largo de ese río.
- Solía darme una caminata a lo largo de ese río.

Często spacerowałem wzdłuż tamtej rzeki.

Y crear un río adentro de las Rocallosas

stworzyć w Górach Skalistych rzekę,

El río que atraviesa Londres es el Támesis.

Rzeka, która płynie przez Londyn, to Tamiza.

Las dos ciudades están separadas por un río.

Te dwa miasta dzieli rzeka.

El nivel de agua del río ha crecido.

Podniósł się poziom wody w rzece.

El agua de este río es muy limpia.

Woda w tej rzece jest nadzwyczaj czysta.

Hace 10 años un puente atravesaba este río.

Dziesięć lat temu na tej rzece był most.

Es el segundo río más largo de Japón.

To druga najdłuższa rzeka Japonii.

Ningún otro río es más largo que el Shinano.

Nie ma rzeki dłuższej niż Shinano.

El niño no pudo cruzar el río a nado.

Chłopak nie był w stanie przepłynąć rzeki.

El río más largo de Italia es el Po.

Najdłuższą rzeką we Włoszech jest Po.

Un río divide la ciudad en este y oeste.

Rzeka dzieli miasto na część wschodnią i zachodnią.

Acampar tan cerca del río no es buena idea.

Biwakowanie tak blisko rzeki nie jest dobrym pomysłem.

- El término "mosasaurio" se puede traducir como "lagarto del río Mosa".
- El término "mosasaurio" puede traducirse como "lagarto del río Mosa".

Nazwę „mozazaur” można tłumaczyć jako „jaszczur znad rzeki Moza”.

- Si hace buen tiempo, voy a ir a nadar al río.
- Si hace buen tiempo quiero ir a nadar en el río.

Jak będzie ładna pogoda, idę nad rzekę się kąpać.

Río o arroyo que corriera por las líneas de Pompey.

rzeka lub strumień przepływający przez Pompejusza linie.

El río se desbordó a causa de las abundantes precipitaciones.

Wskutek ulewy rzeka wystąpiła z brzegów.

Ningún río en Japón es tan largo como el Shinano.

W Japonii nie ma dłuższej rzeki niż Shinano.

Cuando era joven solía venir a este río a nadar.

Jak byłem młody, często kąpałem się w tej rzece.

El maestro les dijo que no nadaran en el río.

Nauczyciel powiedział im, żeby nie pływali w rzece.

Legiones río arriba hasta que encuentra un punto que es vadeable.

jego legiony w górę rzeki, aż znalazł punkt, który był do pomyślenia.

Solía haber un pequeño puente sobre el río hace 10 años.

Dziesięć lat temu na rzece był mały most.

Él fracasó en su intento de atravesar el río a nado.

Nie dał rady przepłynąć przez rzekę.

El río Shinano es más largo que cualquier otro de Japón.

Rzeka Shinano jest dłuższa od wszystkich innych japońskich rzek.

Y si uno busca civilización, y encuentra un río, hay que seguirlo.

A jeśli szukasz cywilizacji i znajdziesz rzekę, trzymaj się jej.

E irrumpieron por el espacio angosto entre el campamento y el río.

i przedarli się przez wąską przestrzeń między obozem a rzeką.

Él fue a pescar a un río en las cercanías del pueblo.

Poszedł nad rzekę koło wioski łowić ryby.

Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo.

Jej pierścionek wpadł do rzeki i opadł na dno.

El Amazonas es el segundo río más largo del mundo después del Nilo.

Amazonka to druga co do długości rzeka na świecie, po Nilu.

Caesar y Pompey se encontraban ahora a través del río, estas tácticas de retraso

Cezar i Pompejusz stali teraz naprzeciw siebie przez inną rzekę, te opóźniające taktyki

Los dos ejércitos se encontraron en los bancos opuestos del río Apsus, Seman hoy en día.

Dwie armie stanęły naprzeciw siebie brzegi rzeki Apsus, współczesny Seman.

En la costa de Alaska, el salmón se dirige a sus zonas de desove río arriba.

U wybrzeży Alaski łososie płyną na tarło w górze rzeki.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

Nie ma dymu bez ognia.

Los persiguió durante algunos kilómetros y finalmente los encontró en una colina cerca de un cruce de río.

Gonił ich przez kilka kilometrów i wreszcie napotkałem ich na fortecy na wzgórzu w pobliżu przeprawy przez rzekę.

Al oeste, acampando a su ejército al norte del río Genusus cerca de Asparagium en una situación conveniente.

na zachód, obozując swoją armię na północ od rzeki Genus w pobliżu Asparagium w dogodnej sytuacji.

El hogar de los pájaros está en el bosque, el hogar de los peces está en el río, el hogar de las abejas está en las flores y el de los niños pequeñitos está en China. Amamos nuestra madre patria desde chiquitos como los pájaros aman al bosque, los peces aman al río y las abejas aman a las flores.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.