Translation of "Aquel" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Aquel" in a sentence and their polish translations:

Es aquel mostrador.

To tamto okienko.

Mantén aquel diccionario contigo.

Trzymaj słownik przy sobie.

Aquel negocio vende carne.

W tym sklepie sprzedaje się mięso.

¿Cuándo ocurrió aquel accidente?

Kiedy wydarzył się ten wypadek?

¿Quién es aquel caballero?

Kim jest ten pan?

Estaba lloviendo aquel día.

Tego dnia padał deszcz.

Estaba nevando aquel día.

Tego dnia padał śnieg.

No escuches a aquel hombre.

Nie słuchaj tego człowieka.

Aquel señor suele llevar sombrero.

Tamten pan nosi przeważnie kapelusz.

Terminé de leer aquel libro.

Skończyłem czytać tamtą książkę.

Qué grandioso era aquel puente.

Cóż za przepiękny most!

¿Estabas sobrio en aquel momento?

- Byłeś wtedy trzeźwy?
- Gdzie wtedy trzeźwiałeś?

Desde aquel tiempo somos amigos.

Od tego czasu jesteśmy przyjaciółmi.

¿Qué es aquel alto edificio?

Co jest w tamtym wysokim budynku?

Aquel día cumplí veintitrés años.

Właśnie dziś skończyłem dwadzieścia trzy lata.

Sus pensamientos en aquel preciso momento,

O czym myślała dokładnie w tym momencie.

Perforar aquel octavo pozo fue arriesgado.

Wykonanie ósmego odwiertu było ryzykowne.

No está calificado para aquel trabajo.

On nie ma kwalifikacji do tej pracy.

Este hotel es mejor que aquel.

Ten hotel jest lepszy od tamtego.

Una foto de aquel viaje tan especial.

Zobrazuj idealną wyprawę

Y háblame simplemente De aquel amor ausente

I mów mi prosto o braku miłości”.

Era en aquel entonces... el segundo aniversario

To była druga rocznica

Me confirmó que aquel era mi lugar.

Pomyślałam, że to jest moje miejsce,

Aquel año la Navidad cayó en sábado.

W tym roku Boże Narodzenie wypada w sobotę.

No entendí lo que dijo aquel escritor.

Nie mogłem zrozumieć, co autor chciał powiedzieć.

Se dice que él escribió aquel libro.

Mówi się, że to on napisał tę książkę.

¿Has comido alguna vez en aquel restaurante?

Czy kiedykolwiek jadłeś w tamtej restauracji?

Aquel es un condenado a cadena perpetua.

On ma dożywocie.

- Este libro es nuevo.
- Aquel libro es nuevo.

Ta książka jest nowa.

Aquel día, el príncipe se convirtió en rey.

- Książę stał się królem tego dnia.
- Książę tego dnia został królem.

- Me gusta ese perro.
- Me gusta aquel perro.

Lubię tego psa.

No puedo creer que hayas rechazado aquel empleo.

- Nie wierzę, że odrzuciłeś tę propozycję pracy.
- Nie mogę uwierzyć, że nie przyjąłeś tej pracy.

Parece ser que él era rico en aquel tiempo.

Chyba był wtedy bogaty.

Veo a una chica de pie bajo aquel árbol.

Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem.

En aquel entonces Mary era la novia de Tom.

Maria była wtedy dziewczyną Toma.

- ¿Puedo ver ese?
- ¿Puedo ver esa?
- ¿Puedo ver aquel?

Czy mógłbym zobaczyć tamten?

Yo no había vuelto aquí desde aquel desafortunado incidente.

Nie byłem tu od czasu tamtego fatalnego wypadku.

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Jak się nazywa ten ptak?

Aquel hombre murió de cáncer al pulmón hace una semana.

Ten człowiek zmarł tydzień temu na raka płuc.

Ella era la última persona que esperaba encontrar aquel día.

Była ostatnią osobą, którą spodziewałem się spotkać tamtego dnia.

- Aquel puente no es largo.
- Ese puente no es largo.

Tamten most nie jest długi.

Por aquel entonces, estaba muy interesado en las artes marciales.

Interesowałem się wtedy strasznie sztukami walki.

Estas hamburguesas están más ricas que las de aquel local.

W tej restauracji mają lepsze hamburgery niż w tamtej.

Que a aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

niż z wielkiego, starego ferokaktusa, pokrytego kolcami i małymi włoskami.

Que de aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

niż z wielkiego, starego ferokaktusa, pokrytego kolcami i małymi włoskami.

- Terminé de leer aquel libro.
- He terminado de leer ese libro.

Skończyłem czytać tamtą książkę.

Mientras merendábamos, conversamos acerca de lo que habíamos hecho aquel día.

Podczas jedzenia rozmawialiśmy o tym, co robiliśmy w ciągu dnia.

Ir a aquel lago congelado, hacer un hoyo e intentar pescar algo.

Zejść do zamarzniętego jeziora, zrobić przerębel i złowić trochę ryb.

- Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

Ten wypadek zdarzył się tutaj.

Por aquel tiempo, él era la única persona cercana a mí quien sabía.

Był wtedy jedyną bliską mi osobą, która o tym wiedziała.

- En aquellos tiempos teníamos problemas de dinero.
- Por aquel entonces andábamos apurados de dinero.

Mieliśmy wtedy kłopoty z pieniędzmi.

- Por entonces vivía solo en la casa.
- Por aquel entonces vivía solo en la casa.

W tamtym czasie mieszkał sam.

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Jak się ten ptak nazywa?

Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.

- Este libro no es tan fácil como ese.
- Este libro no es tan fácil como aquel.

Ta książka nie jest tak łatwa jak tamta.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Wiele z tego, co mówię dzisiaj, zrodziło się w moim umyśle w samotności w więzieniu.

- ¿Cómo se llama este río?
- ¿Cuál es el nombre de ese río?
- ¿Cómo se llama aquel río?

Jak się nazywa ta rzeka?

Y en aquel entonces se decía: "En Estados Unidos no hay golpe de estado porque no tienen embajada de los Estados Unidos."

Mówiło się wtedy, że w Ameryce nie dochodzi do zamachu stanu, bo nie ma tam amerykańskiej ambasady.

- Un ejercito es una nación dentro de otra; es uno de los defectos de nuestra era.
- Un ejército es una nación dentro de una nación; aquel es uno de los vicios de nuestra era.

Armia to państwo w państwie, to jedno z przekleństw naszych czasów.