Translation of "Perdido" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Perdido" in a sentence and their polish translations:

- ¿Te has perdido?
- ¿Os habéis perdido?
- ¿Estás perdido?

Zgubił się pan?

- ¿Te has perdido?
- ¿Estás perdido?

Zgubił się pan?

He perdido.

Straciłem.

Estás perdido.

Jesteś zgubiony.

- Disculpa, estoy perdido.
- Disculpe, me he perdido.

Przepraszam, zgubiłem się.

perdido, sin amor.

Zagubiony bez miłości

El cachorro perdido.

Zaginione młode.

¿Os habéis perdido?

Przegraliście?

¿Se ha perdido?

Zabłądził pan?

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- Eres realmente un caso perdido.

Ty naprawdę jesteś beznadziejny.

Han perdido su sintonía,

straciły swoje nastrojenie,

He perdido mis llaves.

- Zgubiłem swoje klucze.
- Zgubiłem moje klucze.
- Zgubiłam moje klucze.

Me siento tan perdido.

Czuję się taki zagubiony.

- Estoy perdido.
- Estoy perdida.

- Zgubiłem się.
- Jestem bezradny.
- Jestem zdezorientowany.

He perdido mi móvil.

Zgubiłem telefon komórkowy.

Ellos han perdido mucho.

Stracili bardzo dużo.

He perdido mi llave.

Zgubiłam mój klucz.

Últimamente he perdido peso.

- Schudłem ostatnio.
- Ostatnio straciłem na wadze.

He perdido mi monedero.

Zgubiłem portfel.

Posiblemente se ha perdido.

Możliwe, że się zgubiła.

He perdido mi pasaporte.

Zgubiłem mój paszport!

- He perdido mi billete.
- Perdí mi boleto.
- He perdido mi boleto.

Zgubiłem mój bilet.

- He perdido mi monedero.
- Perdí mi billetera.
- He perdido mi billetera.

Zgubiłem portfel.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- De verdad que sois un caso perdido.

Ty naprawdę jesteś beznadziejny.

Te habrías perdido esta experiencia

nie doświadczyłbyś tego wszystkiego.

¿Occidente lo ha perdido todo?

Czy Zachód stracił wszystko?

Él ha perdido su reputación.

Stracono doń zaufanie.

Parece que nos hemos perdido.

Wygląda na to, że się zgubiliśmy.

No ha perdido el tiempo.

On nie tracił czasu.

He perdido mi fe religiosa.

Straciłem wiarę.

He perdido todo mi dinero.

Straciłem wszystkie moje pieniądze.

He perdido toda mi confianza.

Straciłem całą swoją pewność siebie.

- Has perdido, ¿verdad?
- Perdiste, ¿verdad?

Przegrałeś, nieprawdaż?

- He perdido mi monedero.
- Perdí mi billetera.
- Perdí mi cartera.
- He perdido mi billetera.

Zgubiłem portfel.

Está perdido en la oscuridad total.

Zgubił się w kompletnych ciemnościach.

Creo que he perdido mi billete.

Chyba zgubiłem swój bilet.

- No sé dónde estoy.
- ¡Estoy perdido!

Nie wiem gdzie jestem.

Se me ha perdido la cámara.

Zgubiłem mój aparat.

Ellos habían perdido la Guerra Civil.

Przegrali wojnę secesyjną.

Creo que he perdido las llaves.

Chyba zgubiłem klucze.

Este anillo ha perdido su brillo.

Ten pierścień stracił swój blask.

- ¿Habéis perdido peso?
- ¿Habéis adelgazado?
- ¿Ha adelgazado?
- ¿Ha perdido peso?
- ¿Perdió peso?
- ¿Usted perdió peso?

Schudłeś?

Sin el mapa, él se habría perdido.

Bez mapy zgubilibyśmy się.

- ¡Perdí mi pasaporte!
- ¡He perdido mi pasaporte!

Zgubiłem mój paszport!

Gracias a ti he perdido mi apetito.

Przez Ciebie straciłem apetyt.

- Lo he perdido todo.
- Lo perdí todo.

Straciłem wszystko.

- Ella ha perdido peso.
- Ella ha adelgazado.

Zgubiła wagę.

Había perdido una cámara el día anterior.

Poprzedniego dnia zgubiłem kamerę.,

- He perdido la llave.
- Perdí la llave.

Zgubiłem klucz.

Debo haber perdido las llaves del auto.

Musiałem zgubić kluczyki od samochodu.

- He perdido mi monedero.
- Perdí mi billetera.

Zgubiłem portfel.

Me dijo que había perdido el reloj.

Powiedział mi, że zgubił swój zegarek.

Buscamos en el bosque al niño perdido.

Szukaliśmy w lesie zagubionego dziecka.

- He perdido mis gafas.
- Perdí mis gafas.

Zgubiłem okulary.

No desesperes, todavía no está todo perdido.

Nie rozpaczaj, jeszcze nie wszystko stracone.

- Tom encontró las llaves que pensó haber perdido.
- Tomás encontró las llaves que creía que había perdido.

Tom znalazł klucze, które myślał, że zgubił.

Si uno queda atrapado en ellas, ¡está perdido!

Jeśli cię zasypie, przepadłeś!

Me he perdido. ¿Me puede ayudar, por favor?

Przepraszam, zgubiłem się, mógłbyś mi pomóc?

- ¿Ha adelgazado?
- ¿Ha perdido peso?
- ¿Bajaste de peso?

Schudłeś?

No debería haber perdido el tiempo leyendo eso.

- Szkoda, że zmarnowałem czas na czytanie tego.
- Nie powinienem był marnować czasu na czytanie tego.

- Cuando llegué a casa, percibí que había perdido mi billetera.
- Cuando llegué a casa, noté que había perdido mi billetera.

Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

¿Podrías ayudarme, por favor? He perdido un documento importante.

Czy możesz mi pomóc? Zgubiłem ważny dokument.

Hombres que habían perdido la razón dirigieron la guerra.

Ludzie, którzy postradali rozum, prowadzili tę wojnę.

La cantidad de hielo que ha perdido Groenlandia desde 2002

Ilość lodu straconego przez Grenlandię od 2002 roku

Estoy perdido para siempre, ¿lo ves? ¡Estoy en un aprieto!

Jestem samotny na zawsze, nie widzisz? Mam poważny kłopot!

No le sorprendió a Tom dónde encontró al niño perdido.

Tom nie był zaskoczony tym, gdzie znalazł zaginione dziecko.

Él trató de suicidarse porque había perdido a su amor.

Próbował się zabić, bo go rzuciła.

Ya he perdido la esperanza de que ella pierda peso.

Straciłem nadzieję, że ona schudnie.

Cuando regresé a casa, noté que había perdido mi billetera.

Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

Y si aún estuvieras 100 % desconectado, nos la habríamos perdido nosotros".

Gdybyś był w 100% offline, my nie doświadczylibyśmy tego".

¿Encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día?

Znalazłeś parasol, który mówiłeś, że zgubiłeś któregoś dnia?

Me arrepiento de haber perdido la oportunidad de encontrarme con ella.

Szkoda, że przegapiłem szansę spotkania się z nią.

Él trató de suicidarse porque había perdido el amor de ella.

Próbował się zabić, bo go rzuciła.

¿Qué has dicho? Lo siento, yo estaba perdido en mis pensamientos.

Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.

- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la cartera.
- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la billetera.

Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

Que es una habilidad que casi se ha perdido hoy en día

Myślę, że ta umiejętność prawie zaniknęła obecnie,

¿Puedo usar tu goma de borrar? Creo que he perdido la mía.

Czy mogę pożyczyć gumkę do mazania? Chyba zgubiłem swoją.

Después de los primeros siete días, había perdido poco más de 2 kg.

Po 7 dniach zgubił ponad 2 kilo.

- Parece que Jiro ha perdido el tren.
- Parece que Jiro perdió el tren.

Chyba Jiro spóźnił się na pociąg.

- Tracy perdió sus anteojos.
- Tracy ha perdido las gafas.
- Tracy perdió sus gafas.

Tracy zgubiła swoje okulary.

La razón por la que se retrasó consistió en haber perdido el autobús.

Powodem jego spóźnienia było to, że uciekł mu autobus.

Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo.

Straciłem tak wiele, aż wreszcie zacząłem odnajdywać siebie.

- El príncipe estaba perdido en el bosque.
- El príncipe se perdió en el bosque.

Książę został zgubiony w lesie.

Ella reconoció ese broche como el que había perdido dos o tres meses antes.

Rozpoznała tę broszkę jako swoją, zgubioną dwa-trzy miesiące temu.

- Ese sitio está perdido de la mano de dios.
- Ese sitio está en medio de ninguna parte.

- To kompletne odludzie.
- W tym miejscu diabeł mówi dobranoc.

- Perdí el reloj que me regaló mi padre.
- He perdido el reloj que me regaló mi padre.
- Perdí el reloj que mi padre me dio.

Zgubiłem zegarek, który dał mi ojciec.