Translation of "¿se" in French

0.018 sec.

Examples of using "¿se" in a sentence and their french translations:

- Se fueron.
- Se marcharon.
- Se iban.

- Ils sont partis.
- Elles sont parties.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.
- Se cabreó.
- Ella se cabreó.

Elle s'est mise en colère.

- ¿Se escucha?
- ¿Se nos escucha?
- ¿Se oye?
- ¿Se nos oye?

- M'entendez-vous ?
- Vous m’entendez ?

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.

Elle s'est mise en colère.

- Se terminó.
- Se acabó.
- Todo se acabó.

- Tout est fini.
- C'est fini.
- C'est terminé.

Se emocionan, se entusiasman.

Ils sont émus, ils sont excités !

- Se terminó.
- Se acabó.

- C'est fini.
- C'est terminé.

- Se fue.
- Se marchó.

- Il est parti.
- Il partit.
- Il s'en alla.

- Se venden.
- Se vende.

À vendre.

- Se quedaron.
- Se mantuvieron.

- Ils étaient debout.
- Elles étaient debout.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enojó.

Elle s'est mise en colère.

- Se fueron.
- Se han ido.
- Se han marchado.

- Ils sont partis.
- Elles sont parties.

Se levantan y se transforman.

Elles grandissent et se transforment.

Se muere y se pudre,

meurt et se décompose.

Se bañó y se vistió.

Il s'est baigné et habillé.

Se trabaja como se come.

On travaille comme on mange !

- Él se disculpó.
- Se disculpó.

Il présenta ses excuses.

- Ella se marchó.
- Se marchó.

Elle est partie.

- Ellos se besaron.
- Se besaron.

- Ils se sont embrassés.
- Elles se sont embrassées.

- Se recuperará.
- Se le pasará.

Il s'en remettra.

- Ella se despertó.
- Se despertó.

- Elle s'est réveillée.
- Elle se réveilla.

- Él se rindió.
- Se rindió.

Il s'est rendu.

- Se quedó dormido.
- Se durmió.

Il s'est endormi.

¿Se va o se queda?

- Est-ce qu'il part ou reste-t-il ?
- Il part ou il reste ?

Ahora se buscan, se compran y se expanden por

Ils sont aujourd'hui recherchés, achetés et étendus sur

Nada se pierde, nada se crea, todo se transforma.

Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.

- Ella se sonrojó.
- Ella se puso roja.
- Ella se sonroja.
- Se puso colorada.

- Elle rougit.
- Elle a rougi.

- Los derechos no se regalan, se conquistan.
- Los derechos no se mendigan, se conquistan.

Les droits ne s'octroient pas, ils se conquièrent.

Se instala en tu cuerpo, se desarrolla y se propaga

s'installe dans votre corps se développe et se propage

- Él se ha vuelto loco.
- Se piró.
- Se volvió loco.

Il est devenu fou.

No se preocupen, no se desanimen.

pas de soucis, vous n'êtes pas nul.

- Él se rio.
- Él se reía.

Il rigolait.

- Él se volteó.
- Él se giró.

Il tourna autour.

Se cree lo que se ve.

Ce que l'on voit, on le croit.

- Tom se afeitó.
- Tom se rasuró.

Tom s'est rasé.

- Ellas se divierten.
- Se están divirtiendo.

- Ils s'amusent.
- Elles s'amusent.

- Tom se mudó.
- Tom se movió.

Tom a déménagé.

- Tom se recibió.
- Tom se graduó.

Tom a eu son diplôme.

- Ella se sonrojó.
- Ella se sonroja.

Elle rougit.

No se lee mientras se come.

On ne lit pas en mangeant.

Se perdona tanto como se ama.

On pardonne tant que l'on aime.

- Se desmayaron.
- Te desmayaste.
- Se desmayó.

- Tu t'es évanoui.
- Tu t'es évanouie.
- Vous vous êtes évanouis.
- Vous vous êtes évanouies.
- Vous vous êtes évanoui.
- Vous vous êtes évanouie.

- ¿Quién se calló?
- ¿Quién se cayó?

Qui est tombé ?

- Tom se relajó.
- Tom se relajaba.

Tom se détendait.

- ¿Se han ido?
- ¿Se han marchado?

- Sont-ils partis ?
- Sont-elles parties ?

- Él salió.
- Se piró.
- Se marchó.

Elle est partie.

- Eso se dice.
- Se dice así.

C'est ce qui se dit.

- ¿Quién se mofa?
- ¿Quién se burla?

Qui plaisante ?

- La leche se heló y se solidificó.
- La leche se congeló y se puso sólida.

Le lait se gela et devint solide.

Cuando no se puede hacer lo que se quiere, se hace lo que se puede.

Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut.

- La leche se congeló y se puso sólida.
- La leche se congeló y se volvio sólida.
- La leche se congeló y se quedó sólida.

Le lait se gela et devint solide.

¿Es un lugar? ¿Se vive en él? ¿Se trabaja? ¿Se estudia?

Est-ce que c'est un lieu ? Est-ce qu'on y vit ? Est-ce qu'on y travaille ? Est-ce que ça s'étudie ?

- No se lee mientras se come.
- No se lee al comer.

On ne lit pas en mangeant.

- Todos se levantaron.
- Todos se alzaron.
- Todos se pusieron en pie.

Tout le monde s'est levé.

- Se recostó mucho en ella y se rompió.
- Se apoyó demasiado en ella y se quebró.

- Il a trop appuyé dessus, alors elle s'est cassée.
- Il s'est tellement appuyé dessus qu'elle s'est cassée.

- Él se cayó, torciéndose el tobillo.
- Él se cayó y se torció el tobillo.
- Se cayó y se torció el tobillo.

Il tomba, et se tordit la cheville.

Se autoaniquilan.

qui se détruisent elles-mêmes.

¿Se acuerdan?

Vous vous en souvenez ?

¿Se identifican?

Vous voyez de quoi je veux parler ?

Se restauraron.

ont été restaurées.

...se acabó.

est terminée.

Se mueven.

qu'ils se mettent en marche.

Se acabó

c'est fini

Aquí, se

Ici, il faut tenir compte de la nature

Se quebró.

- C'est cassé.
- Ça s'est cassé.

Se desmayaron.

- Ils se sont évanouis.
- Elles se sont évanouies.

Se terminó.

Tout est fini.

Se oscurecía.

- Ça s'assombrissait.
- Le jour tombait.

Se fueron.

- Ils sont partis.
- Elles sont parties.
- Il n'y en a plus.

Se recuperará.

Il s'en remettra.

Se negaron.

- Ils ont refusé.
- Elles ont refusé.

Se escaparon.

- Ils se sont échappés.
- Elles se sont échappées.

Se quemaron.

- Ils ont brûlé.
- Elles ont brûlé.

Se enfureció.

Il est devenu furieux.

Se venden.

À vendre.

Se duchó.

Il a pris une douche.

Se preparan.

- Ils se préparent.
- Elles se préparent.

Se paseó.

Il marchait.

Se ducharon.

- Ils ont pris une douche.
- Elles ont pris une douche.
- Ils se sont douchés.
- Elles se sont douchées.

Se hundió.

Il a coulé.

Se hundieron.

Ils ont coulé.

Se abrazaron.

- Ils se sont enlacés.
- Elles se sont enlacées.

Se resfrió.

Il a attrapé froid.

Se quemará.

Ça va brûler.

Se agachaba.

- Il se penchait.
- Elle se penchait.

Se agachó.

- Il s'est penché.
- Elle s'est penchée.

Se amaban.

Ils se sont aimés.

Se acepta.

Accordée.

Se inquietaban.

Ils s'affolaient.