Translation of "¿se" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "¿se" in a sentence and their dutch translations:

- Se fueron.
- Se marcharon.
- Se iban.

Ze gingen weg.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.
- Se cabreó.
- Ella se cabreó.

Zij werd kwaad.

- ¿Se escucha?
- ¿Se nos escucha?
- ¿Se oye?
- ¿Se nos oye?

- Kun je me horen?
- Hoor je me?
- Kan je me horen?
- Ben ik te horen?

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.

Zij werd kwaad.

- Se terminó.
- Se acabó.
- Todo se acabó.

Alles is voorbij.

- Se terminó.
- Se acabó.

Het is voorbij.

- Se venden.
- Se vende.

Te koop.

- Se quedaron.
- Se mantuvieron.

Ze stonden.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enojó.

Zij werd kwaad.

Se levantan y se transforman.

Ze groeien en transformeren.

Se muere y se pudre,

sterft en ontbindt,

Se bañó y se vistió.

Hij baadde en kleedde zich aan.

- Ella se despertó.
- Se despertó.

Ze werd wakker.

- Él se rindió.
- Se rindió.

Hij gaf zich over.

- Ella se sonrojó.
- Ella se puso roja.
- Ella se sonroja.
- Se puso colorada.

Zij werd rood.

- La leche se heló y se solidificó.
- La leche se congeló y se puso sólida.
- La leche se congeló y se volvio sólida.

De melk bevroor en werd vast.

- Él se rio.
- Él se reía.

Hij lachte.

- Él se volteó.
- Él se giró.

- Hij draaide zich om.
- Hij heeft zich omgedraaid.
- Hij keerde zich om.
- Hij heeft zich omgekeerd.

- Tom se afeitó.
- Tom se rasuró.

Tom schoor.

Tom se duchó y se afeitó.

Tom douchte en schoor zich.

Se cree lo que se ve.

Men gelooft wat men ziet.

- Tom se mudó.
- Tom se movió.

- Tom is verhuisd.
- Tom bewoog.

- Tom se recibió.
- Tom se graduó.

Tom studeerde af.

- Ella se sonrojó.
- Ella se sonroja.

- Zij werd rood.
- Ze bloost.

- Se desmayaron.
- Te desmayaste.
- Se desmayó.

- Je viel flauw.
- U viel flauw.
- Jullie vielen flauw.

- ¿Quién se calló?
- ¿Quién se cayó?

Wie viel?

- Tom se relajó.
- Tom se relajaba.

Tom ontspande zich.

- ¿Quién se detuvo?
- ¿Quién se paró?

Wie stopte?

- Tom se detuvo.
- Tom se paró.

- Tom stopte.
- Tom is gestopt.

- ¿Se han ido?
- ¿Se han marchado?

- Zijn ze weg?
- Zijn ze weggegaan?

Tom se aburrió y se fue.

Tom begon zich te vervelen en is weggegaan.

- Él salió.
- Se piró.
- Se marchó.

- Hij is vertrokken.
- Hij is weg.

- La leche se heló y se solidificó.
- La leche se congeló y se puso sólida.

De melk bevroor en werd vast.

- Se quedaron.
- Se mantuvieron.
- Se pusieron de pie.
- Se pararon.
- Estaban de pie.
- Estaban parados.

Ze stonden.

Cuando no se puede hacer lo que se quiere, se hace lo que se puede.

Wanneer je niet kunt doen wat je wilt, doe je wat je kunt.

- La leche se congeló y se puso sólida.
- La leche se congeló y se volvio sólida.
- La leche se congeló y se quedó sólida.

De melk bevroor en werd vast.

- Él se cayó, torciéndose el tobillo.
- Él se cayó y se torció el tobillo.
- Se cayó y se torció el tobillo.

Hij viel en verzwikte zijn enkel.

Se llama:

Ze heet:

...se acabó.

...is voorbij.

Se mueven.

...en kunnen ze verder.

Se quebró.

Het brak.

Se desmayaron.

- Ze vielen flauw.
- Zij vielen flauw.
- Ze zijn flauwgevallen.
- Zij zijn flauwgevallen.

Se oscurecía.

Het werd donker.

Se fueron.

- Ze zijn weg.
- Zij zijn weg.

Se negaron.

Ze weigerden.

Se escaparon.

Ze ontsnapten.

Se quemaron.

Ze brandden.

Se venden.

Te koop.

Se duchó.

Hij douchte.

Se abrazaron.

Ze knuffelden.

Se resfrió.

Hij is verkouden.

Se agachaba.

Hij bukte zich.

Se agachó.

Hij heeft zich gebukt.

Se acepta.

Toegewezen.

Se quemó.

Het brandde.

Se besaron.

Zij zoenden.

Se fue.

En weg is het.

Se ahogó.

Hij was verdronken.

Se vende.

Te koop.

Se quemará.

- Het zal branden.
- Het zal verbranden.

Se mantuvieron.

Ze stonden.

Se quedaron.

Ze stonden.

Se cae y se rompe la pierna.

en wordt afgeworpen en breekt zijn been.

El agua se evapora cuando se calienta.

Water verdampt wanneer het verwarmd wordt.

Se lastimó su codo cuando se cayó.

Ze kwetste haar elleboog toen ze viel.

- Él se puso rojo.
- Se puso colorado.

Hij werd rood.

- Él se sonrojó.
- Él se puso rojo.

Hij werd rood.

- Ella se quedó ciega.
- Se quedó ciega.

Ze werd blind.

- Tuvieron un accidente.
- Se chocaron.
- Se estrellaron.

Ze zijn gecrasht.

- Todo se oscureció.
- Todo se volvió negro.

- Alles werd donker.
- Alles werd zwart.

- Siempre se quejan.
- Ellos siempre se quejan.

Ze klagen altijd.

- Se puso un sombrero.
- Se puso sombrero.

Hij zette een hoed op.

- Tom se cayó dormido.
- Tom se durmió.

Tom viel in slaap.

Cuanto más se involucren, más se beneficiarán.

Hoe dieper je gaat, hoe meer je eruit haalt.

- Papá se recuperó.
- Mi papá se mejoró.

Vader is genezen.

- Nadie se ríe.
- Nadie se está riendo.

Er lacht niemand.

- Mi lavarropa se rompió.
- Mi lavarropas se rompió.
- Mi lavadora se rompió.

Mijn wasmachine is kapot.

- Al caer, se lastimó su codo.
- Se lastimó su codo cuando se cayó.

Ze kwetste haar elleboog toen ze viel.

Si no, se romperá, y ustedes se caerán.

Anders breekt hij en val jij naar beneden.

Cuando se enroscan y se echan hacia atrás,

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold...

Cuando se echan hacia atrás y se enroscan,

Als ze hun kop achteruit houden en opgerold zijn...

¿Se animan? Si ustedes se animan, yo también.

Ben je er klaar voor? Ik ben zover als jij zover bent.

El caballo se detuvo y no se movía.

Het paard stopte en weigerde verder te gaan.

Él se cayó y se torció el tobillo.

Hij viel en verzwikte zijn enkel.

- Se ha puesto frío.
- Se ha puesto helado.

Het is koud geworden.