Translation of "¿se" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "¿se" in a sentence and their chinese translations:

- Se fueron.
- Se marcharon.
- Se iban.

他们离开了。

- ¿Se escucha?
- ¿Se nos escucha?
- ¿Se oye?
- ¿Se nos oye?

- 你听得见吗?
- 能听见吗?

- Se terminó.
- Se acabó.

已經結束了。

- Se fue.
- Se marchó.

他走了。

- Se venden.
- Se vende.

出售。

- Ella se sonrojó.
- Ella se puso roja.
- Ella se sonroja.
- Se puso colorada.

她脸红了。

- Tom se recibió.
- Tom se graduó.

湯姆畢業了。

- Ella se sonrojó.
- Ella se sonroja.

她脸红了。

- Él se rio.
- Él se reía.

他笑了。

- Él salió.
- Se piró.
- Se marchó.

他走了。

Se fueron.

他们离开了。

Se negaron.

他們拒絕了。

Se oscurecía.

天要黑了。

Se abrazaron.

他们拥抱。

Se resfrió.

他着凉了。

Se besaron.

他们亲吻了。

Se ahogó.

他被淹死了。

El agua se evapora cuando se calienta.

當水被加熱時,水汽蒸發。

- Todo se oscureció.
- Todo se volvió negro.

一切都變成了黑色。

- Siempre se quejan.
- Ellos siempre se quejan.

他們總是抱怨。

- Tom se cayó dormido.
- Tom se durmió.

汤姆睡着了。

Se torció el tobillo mientras se ejercitaba.

她锻炼时扭伤了脚踝。

- Se le ve feliz.
- Se ve feliz.

他看上去很幸福。

- Nadie se ríe.
- Nadie se está riendo.

沒人在笑。

- Ella se aliviará pronto.
- Ella se recuperará pronto.
- Ella se mejorará pronto.

她很快會康復的。

- Ellos siempre se quejan.
- Siempre se están quejando.
- Ellas siempre se están quejando.

他們總是抱怨。

El agua se vuelve sólida cuando se congela.

水结冰后成为固体。

El caballo se detuvo y no se movía.

這匹馬停下來不動了。

Ella se enfadó y se dio la vuelta.

她生气的背过身去。

- Ella ha salido.
- Ella se marchó.
- Se marchó.

她走了。

- ¿Se despertó el bebé?
- ¿El bebé se despertó?

宝宝醒了吗?

- ¿Por qué se oculta?
- ¿Por qué se esconde?

他为什么在躲藏?

- Las luces se apagaron.
- Se apagaron las luces.

灯光灭了。

- El auto se detuvo.
- El automóvil se detuvo.

那辆车停下了。

- Él se cansa fácilmente.
- Se cansa con facilidad.

他很容易觉得累。

- No se levantó temprano.
- No se levantó pronto.

他没有早起。

El bus se detuvo, pero nadie se bajó.

巴士虽然停了,但是没有人下车。

- ¿Cómo se escribe "pretty"?
- ¿Cómo se deletrea "bonita"?

- 你怎么拼“pretty”?
- “pretty”怎么拼写?

Cuando el agua se congela se vuelve hielo.

水結凍後,變成冰。

- Tom se quedó ciego.
- Tomás se quedó ciego.

汤姆失明了。

- Siempre se está riendo.
- Él se pasa riendo.

他总是在笑。

Ella se sentó y se encendió un cigarrillo.

她坐下,點燃一根香菸。

- Se rompió la computadora.
- Se rompió el ordenador.

电脑坏了。

- Él se volvió famoso.
- Él se hizo famoso.

他出名了。

- Se casó con ella.
- Él se casó con él.
- Él se casó con ella.
- Ella se casó con ella.

她和她結婚了。

- Se te acabó el tiempo.
- Se os acabó el tiempo.
- Se acabó tu tiempo.

你的時間到了。

La ropa se arruga si no se dobla o se pone en una percha.

若沒有將衣服摺起來或是掛在衣架上,會起皺紋。

- ¡Los milagros se llaman milagros porque no se producen jamás!
- ¡Los milagros se llaman milagros porque no se producen nunca!

神迹称作神迹是因为它们从不发生!

Se veía barato.

似乎很便宜。

Se estaba oscureciendo.

天要黑了。

Ella se despertó.

她醒了。

No se muevan.

- 不要动。
- 别动!

Se habla chino.

有人在讲汉语。

¡No se queje!

別抱怨!

Ella se calmó.

她冷靜下來。

¿Esto se come?

这个能吃吗?

Él se enfadó.

他生气了。

¿Ya se conocen?

他們早就認識了嗎?

Se quedó ciego.

他变瞎了。

¡Así se hace!

真是精神可嘉!

Él se suicidó.

他自杀了。

¿Se ha enfadado?

您生气了吗?

Tom se rio.

汤姆笑了。

Todos se ríen.

每個人都在笑。

Casi se muere.

他快死了。

Ellos se separaron.

他们俩吹了。

¿No se quieren?

你们不爱彼此吗?

Se sentía cansado.

他感到疲憊。

Él se levantó.

他起身。

¿Cómo se dice...?

- 你怎么说……?
- 怎麼講......?

Se necesita camarero.

招聘服务员。

Se hizo policía.

他成为了一个警察。

Ellos se aman.

他們彼此相愛。

Se hizo pianista.

他成為了一個鋼琴家。

Algunos se retrasaron.

有几个人来迟了。

¿Cómo se llama?

您叫什么名字?

Él se rindió.

他让步了.

Ya se marchó.

- 他已经走了。
- 他已经离开了。

¿Ellos se aman?

他們彼此相愛嗎?

Se está nublando.

- 雲開始多了起來。
- 天陰了起來。

¡Que se espere!

让他等着吧!

Ellos se besaron.

他们亲吻了。

¡No se muevan!

别动!

Él se fue.

他走了。

Ella se marchó.

她走了。

Tom se cayó.

湯姆摔倒了。

Tom se sentó.

汤姆坐下了。

Todos se rieron.

大家笑了。

¿Se ha perdido?

您迷路了吗?

Él se rio.

他笑了。