Translation of "Necesario" in Polish

0.043 sec.

Examples of using "Necesario" in a sentence and their polish translations:

No es necesario.

- Nie potrzeba mi tego.
- Nie potrzebuję tego.

Es necesario lavarlo.

Trzeba to wyprać.

- Tú eres necesario.
- Eres necesario.
- Eres necesaria.
- Tú eres necesaria.

Jesteś niezbędny.

Pero no fue necesario.

Na szczęście nie musiałem.

Vendré si es necesario.

Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

¿De verdad esto es necesario?

Czy to naprawdę konieczne?

No creo que sea necesario.

Nie sądzę, że będzie potrzebne.

No es necesario salir inmediatamente.

Nie musisz zaraz wychodzić.

Es necesario que vayas ahí.

Koniecznie musisz tam iść.

Es necesario que vaya ella misma.

Ona powinna tam pójść osobiście.

¿Es necesario que corra tan rápido?

- Czy on musi tak szybko biec?
- Czy on musi tak szybko jeździć?

¿Estáis seguros de que es necesario?

Jesteś pewien, że to niezbędne?

No es necesario que nos apuremos.

Nie musimy się spieszyć.

¿Por qué es necesario resolver conflictos?

Dlaczego trzeba rozwiązywać konflikty?

No es necesario que se lo coma.

Nie musisz tego jeść.

Es necesario que veas a un médico.

Koniecznie idź do lekarza.

No es necesario responder a esa carta.

Nie ma potrzeby odpowiadania na ten list.

Creo que es necesario que lo veas.

Myślę, że koniecznie powinnaś go zobaczyć.

Es necesario justificar con datos y fuentes.

Potrzeba uzasadnić danymi i źródłami.

Sentí que era necesario obtener un préstamo.

- Musiałem poprosić o pożyczkę.
- Uznałem, że bez kredytu nie dam rady.

No es necesario escribir más de 400 palabras.

Nie ma potrzeby pisać więcej niż 400 słów.

Es necesario que nos preparemos para lo peor.

Ważne jest, by być przygotowanym na najgorsze.

Pero no es necesario quedarse hasta el final.

Nie musisz siedzieć do końca.

No es necesario comerse la cabeza con eso.

Nie ma sensu dręczyć się z tego powodu.

Creo que es necesario levantarse temprano cada mañana.

Uznałem, że muszę wstawać wcześnie co rano.

Primero, sabemos que es necesario dormir antes de aprender

Po pierwsze, potrzebujemy snu przed nauką,

Sabemos también que es necesario dormir después de aprender,

Potrzebujemy go też po uczeniu się,

Tom dijo que le trazaría un mapa si fuera necesario.

Tom powiedział, że w razie potrzeby narysuje jej mapę.

Asumo que vas a explicar por qué todo esto es necesario.

Zakładam, że będziesz wyjaśniać, po co to wszystko jest potrzebne.

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.

Al menos conseguimos algo del veneno necesario para los antídotos del hospital.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

Al menos conseguimos parte del veneno necesario para los antídotos del hospital.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para los antídotos del hospital.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.

Dlatego można dojść do wniosku, że feminizm wciąż jest potrzebny.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para hacer antídotos para el hospital.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

¿Cuál es el conocimiento más necesario a la hora de salir a la sociedad?

Jaka wiedza jest najważniejsza w samodzielnym życiu?

- ¿Es necesario que yo le explique la causa?
- ¿Tengo que explicarle yo la causa?

Czy muszę mu wyjaśniać powody?

No creo que sea necesario que yo hable como un hablante nativo, tan sólo quiero poder hablar fluidamente.

Nie jest mi potrzebne mówienie jak rodzimy użytkownik, wystarczy, że będę mówił biegle.