Translation of "única" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "única" in a sentence and their polish translations:

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

To była dlań jedyna nadzieja.

Es su única elección.

To ich jedyny wybór.

Su única opción es atacar.

Pozostaje jej tylko... atak.

Ella era la única mujer.

Ona była jedyną kobietą.

Ésta es la única alternativa.

To jedyna alternatywa.

Ésta es tu única oportunidad.

To twoja jedyna szansa.

- Eres la única persona que puede convencerlo.
- Eres la única persona capaz de convencerlo.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

Su única defensa es la cantidad.

Ich jedyną siłą jest liczebność.

Su única afición es el aeromodelismo.

Jego jedyne hobby to modelarstwo lotnicze.

La única verdad es la realidad.

Jedyną prawdą jest rzeczywistość.

Ahora mismo soy la única persona aquí.

Jestem w tej chwili jedyną osobą tutaj.

Eres la única persona en quien confío.

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

Somos la única especie que las ha superado...

Jesteśmy jedynym gatunkiem, który to osiągnął.

Jill es la única chica en nuestro club.

Jill to jedyna dziewczyna w naszym klubie.

Soy la única persona capaz de hacer esto.

Jestem jedyną osobą, która może to robić.

Y, bueno, que la única forma de sentirse cómodos

i najlepiej będzie,

La única persona a quien estás obligada a salvar

Jedyną osobą, którą musisz ocalić,

La única especie capaz de determinar su propio destino.

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

Su única esperanza es apretujarse con los otros machos.

Jego jedyną nadzieją jest stłoczenie z innymi samcami.

La oscuridad es su única protección de los depredadores.

Tylko ciemność chroni ją przed drapieżnikami.

Sos la única persona en la que puedo confiar.

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

Soy la única persona que sabe dónde está Tom.

Jestem jedyną osobą, która wie gdzie jest Tom.

Hasta donde yo sé, esa es la única traducción.

O ile mi wiadomo, to jedyne dostępne tłumaczenie.

Eres la única persona que conozco que puede ayudarme.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która może mi pomóc.

- Dijo que la única respuesta sería el levantamiento de los esclavos.
- Dijo que la única solución sería una rebelión de los esclavos.

Powiedział, że jedyną odpowiedzią mogło być powstanie niewolników.

Él es la única persona en quien ella puede confiar.

- Ona tylko jemu może zaufać.
- On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

Eres la única persona que conozco que tiene un deportivo.

Jesteś jedynym znanym mi posiadaczem sportowego samochodu.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

To jedyny sposób na powstrzymanie kultury fake news.

La única pregunta ahora es ¿cómo vamos a llegar a casa?

Teraz tylko pytanie, jak dostaniemy się do domu.

No puedo vivir sin ti. Eres la única mujer para mí.

Nie mogę bez ciebie żyć. Jesteś jedyną kobietą dla mnie.

Dijo que la única solución sería una rebelión de los esclavos.

Powiedział, że jedyną odpowiedzią mogło być powstanie niewolników.

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

Mogłem to osiągnąć tylko poprzez… bycie w oceanie.

Por aquel tiempo, él era la única persona cercana a mí quien sabía.

Był wtedy jedyną bliską mi osobą, która o tym wiedziała.

Los vampiros no son la única amenaza. Los leones marinos también viven aquí.

Wampiry to nie jedyne zagrożenie. Lwy morskie też tu mieszkają.

Tom es la única persona a la que realmente he odiado alguna vez.

Tom jest jedyną osobą, którą kiedykolwiek naprawdę nienawidziłam.

La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco.

Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.

Tom es la única persona de la que realmente he estado enamorada alguna vez.

Tom jest jedyną osobą, którą naprawdę kiedykolwiek kochałam.

Cuanto más única es una persona, más contribuye a la sabiduría de los otros.

Im bardziej ktoś jest unikalny, tym bardziej wzbogaca mądrość innych.

Eres la única persona que me llama después de las diez de la noche.

Jesteś jedyną osobą, która dzwoni do mnie po 22:00.

[Kusturica, en inglés] - ¿Cómo? - A sorbos. De la única manera que se puede tomar. [risas]

- Jak? - Małymi łyczkami. To jedyny sposób.

La única pregunta ahora es ¿cómo vamos a conseguir suficiente dinero para pagar nuestras deudas?

Teraz tylko pytanie, skąd weźmiemy pieniądze do opłacenia rachunków.

Tú eres la única persona que conozco que no se queja de la comida de aquí.

Jesteś jedyną znaną mi osobą, która nie narzeka na tutejsze jedzenie.

- Él fue la única persona que sobrevivió al incendio.
- Él fue el único que sobrevivió al incendio.

Był jedynym, który przeżył pożar.

Eres la única persona que conozco además de mí que está realmente interesada en este tipo de cosas.

Jesteś jedynym człowiekiem prócz mnie, który interesuje się takimi rzeczami.

Eres la única persona a la que conozco a la que le gusta levantarse temprano en la mañana.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która lubi wstawać wcześnie rano.

Eres la única persona que conozco que no llama a la puerta antes de entrar en mi oficina.

Jesteś jedyną znaną mi osobą, która nie puka przed wejściem do mojego biura.

Y la de ellos también. La única forma de sobrevivir a estas duras noches de invierno es mantenerse unidos.

Pozostałych też. Surowe zimowe noce można przetrwać tylko, trzymając się razem.

La única vez que a la gente no le gusta el chisme es cuando el chisme se refiere a ellos.

Ludzie nie lubią plotek jedynie wtedy, gdy plotkuje się o nich samych.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.