Translation of "Capaz" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Capaz" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Eres capaz de resolverla?
- ¿Eres capaz de resolverlo?
- ¿Sos capaz de solucionarlo?

Bunu çözebilir misin?

capaz de usar espadas

kılıç kullanabilen

Tom es muy capaz.

Tom çok yetenekli.

"¿Seguirá siendo capaz de amarme?".

''Beni sevmeye devam edecek mi?''

Es capaz de enseñar francés.

O, Fransızca öğretebilir.

¿Seguiré siendo capaz de hacerlo?

Bunu hâlâ yapabilecek miyim?

Muéstrame de qué eres capaz.

Neler yapacağını göster bana.

No fui capaz de comérmelo.

Yiyesim gelmedi.

Él es un abogado capaz.

O yetenekli bir avukat.

No soy capaz de hablar.

Ben konuşamıyorum.

Verían de lo que era capaz.

Bana baktıklarında neler yapabileceğimi göreceklerdi.

Pronto será capaz de nadar bien.

Yakında iyi yüzebilecek.

Es capaz de hablar diez idiomas.

- O, on dili konuşabiliyor.
- O, on dil konuşma yeteneğine sahiptir.

Un día serás capaz de caminar.

Bir gün yürüyebileceksin.

Es capaz de nadar muy rápido.

O, çok hızlı yüzebilir.

¡No soy capaz de ver nada!

Hiçbir şey göremiyorum!

¿Cuánta tarta eres capaz de comer?

Ne kadar kek yiyebilirsin?

No me siento capaz de hacerlo.

Onu yapacak halim yok.

Solo serás capaz de comprarlo allí.

Bunu sadece orada alabileceksin.

Soy capaz de conducir un coche.

- Bir araba sürebilirim.
- Araba sürebilirim.

Seré capaz de pasar el examen.

Ben testi geçebileceğim.

Él es capaz de cualquier cosa.

O her şeyi yapabilir.

Pronto serás capaz de esquiar bien.

Yakında iyi şekilde kayak yapabileceksin.

Tom no fue capaz de nadar.

Tom yüzemiyordu.

Tom es un profesor muy capaz.

Tom çok yetenekli bir öğretmendir.

Tom no es capaz de hacerlo.

Tom onu yapamaz.

Nadie habría sido capaz de anticiparlo.

Kimse bunu tahmin edemezdi.

Capaz de hacer todo lo que dice

Dediği herşeyi yapabilecek kapasitede

No soy capaz de levantar esta piedra.

Bu taşı kaldıramam.

Creo que él es un hombre capaz.

Onun yetenekli bir adam olduğuna inanıyorum.

- Pude ayudarla.
- Yo era capaz de ayudarla.

Ona yardım edebildim.

Será capaz de nadar en una semana.

O, bir hafta içinde yüzebilecek.

Tom es capaz de conducir un auto.

Tom bir araba kullanabilir.

Ya soy capaz de escribir caracteres chinos.

Çince karakterleri zaten yazabiliyorum.

Nadie fue capaz de sugerir una solución.

Kimse bir çözüm öneremedi.

Pensé que podría ser capaz de ayudar.

Yardım edebileceğimi düşündüm.

Él es capaz de hablar diez lenguas.

O, on dil konuşabilir.

Tom no cree ser capaz de hacerlo.

Tom onu yapabileceğini sanmıyor.

Quiero ser capaz de leer en francés.

Fransızca okuyabilmeyi istiyorum.

Pienso que seré capaz de soportar eso.

Onun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.

Tom será capaz de resolver el problema.

Tom sorunu çözebilecek.

Pienso que seré capaz de aguantar eso.

Bunun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.

¿Es Tom capaz de manejar el fracaso?

Tom başarısızlıkla baş edebilir mi?

Es una habitación bastante capaz para biblioteca.

Bir kütüphane için yeterince büyük bir salon.

Jim fue capaz de contener su enojo.

Jim öfkesine hâkim olabildi.

Fui capaz de responder a la pregunta.

Soruyu cevaplayabildim.

No soy capaz de traducir esta frase.

Bu cümleyi çeviremem.

Tom fue capaz de ayudar a Mary.

Tom, Mary'ye yardım edebildi.

No soy capaz de hablar tan rápido.

Ben çok hızlı konuşamam.

Tom es capaz de tocar la flauta.

Tom flüt çalabiliyor.

Para ser capaz de triunfar como comediante profesional.

şakalardan daha fazlasına ihtiyacınız var.

Es el único capaz de usar el ordenador.

- Kişisel bilgisayarı kullanabilen tek kişi o.
- Bilgisayar kullanmayı yalnızca o biliyor.
- Bilgisayar kullanabilen sadece o.

Tom es capaz de andar con las manos.

Tom elleri üstünde yürüyebiliyor.

Fui capaz de triunfar gracias a tu consejo.

Senin tavsiyenden dolayı başarabildim.

No soy capaz de encontrar lo que quiero.

Ne istediğimi bulamıyorum.

Su hija es capaz de recitar muchos poemas.

Onun kızı birçok şiiri ezbere okuyabilir.

Soy capaz de cruzar el río a nado.

Nehri karşıdan karşıya yüzebilirim.

Tom no es capaz de encontrar su reloj.

Tom saatini bulamıyor.

Tomás nunca fue capaz de ganarme al ajedrez.

Tom satrançta beni asla yenemedi.

Fue capaz de encontrar trabajo en esa ciudad.

O kasabada iş bulabildi.

Debería haber sido capaz de lidiar con Tom.

Tom'la başa çıkabilmeliydim.

Pienso que seré capaz de lidiar con eso.

Bunun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.

Tom no fue capaz de dejar de fumar.

Tom sigarayı bırakamıyordu.

Eres capaz de resolver este problema sin mí.

Bensiz bu sorunu çözemeyeceğini biliyorsun.

- Él es capaz de volar.
- Él puede volar.

O uçabilir.

Estoy seguro de que seré capaz de hacerlo.

Onu yapabileceğimden eminim.

- No soy capaz de entenderlo.
- No puedo comprenderlo.

Ben sadece onu anlayamıyorum.

¿Fuiste capaz de hacer todo lo que querías?

- Yapmak istediklerini halledebildin mi?
- Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?

- Tom es capaz de hacerlo.
- Tom puede hacerlo.

Tom onu yapabilir.

Tom es capaz de ir a los extremos.

Tom aşırılara gitmeye eğilimlidir.

Tom no fue capaz de mantener su promesa.

Tom sözünü tutamadı.

No soy capaz de hacer eso yo solo.

Onu kendi başıma yapamam.

¿Todavía crees que serás capaz de hacerlo solo?

Onu kendi başınıza yapabileceğinizi düşünüyor musunuz?

¿Cuántas palabras por minuto eres capaz de leer?

Dakikada kaç kelime okuyabiliyorsun?

- Tom parece ser capaz de sentir cuándo alguien tiene problemas.
- Tom parece capaz de intuir cuándo alguien tiene problemas.

Birinin sorunu olduğunda Tom hissedebiliyor gibi görünüyor.

- ¿Era capaz de hacer eso por usted mismo?
- ¿Eras capaz de hacer eso por ti mismo?
- ¿Podías hacer eso por ti mismo?
- ¿Eras capaz de hacer aquello por ti mismo?
- ¿Fuiste capaz de hacer eso tú solo?
- ¿Pudiste hacer aquello por ti mismo?

Bunu tek başına yapabildin mi?

Pero si te mudaras ahí, serías capaz de aprenderlo.

ve belki oraya taşınacak olsaydınız öğrenebilecektiniz.

La única especie capaz de determinar su propio destino.

kendi kaderine karar verebilen tek tür biziz.

Mary era capaz de cruzar el río a nado.

Mary yüzerek nehri geçebildi.

Es un milagro que hayas sido capaz de sobrevivir.

Hayatta kalabilmen bir mucize.

Él no es capaz de escribir su propio nombre.

O kendi adını yazamıyor.

Deberías ser capaz de caminar en unos pocos días.

Birkaç gün içinde yürüyebilmelisin.

Él es capaz de enseñar tanto inglés como francés.

O, hem İngilizce hem de Fransızca öğretebilir.

Alguien como tú no sería capaz de hacer eso.

Senin gibi biri onu yapamayacak.

Me han dicho que es una persona muy capaz.

Bana çok yetkili bir kişi olduğun söylendi.

Es más capaz de causar destrucción de la propiedad

mülkün yıkılmasına neden olma olasılığı daha yüksektir

Tom no fue capaz de hacer reír a Mary.

Tom, Mary'yi güldüremedi.

Tom será capaz de resolver el problema, yo creo.

Tom sorunu çözebilecek, sanırım.

Ella necesita a alguien que sea capaz de entenderla.

Onun onu anlayabilecek birine ihtiyacı var.

Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar.

O bilincini tekrar kazandı ve konuşabildi.

Ser capaz de utilizar un ordenador es una ventaja.

Bir bilgisayar kullanabiliyor olmak avantajlıdır.

Ella es capaz de enseñar tanto inglés como francés.

O hem İngilizce hem de Fransızca öğretme yeteneğine sahiptir.

Deberías ser capaz de leer este libro con facilidad.

Bu kitabı kolaylıkla okuyabilmelisin.