Translation of "Oportunidad" in Polish

0.026 sec.

Examples of using "Oportunidad" in a sentence and their polish translations:

Perdí otra oportunidad.

Straciłem kolejną szansę.

Dame otra oportunidad.

Daj mi jeszcze jedną szansę.

Deme una oportunidad.

Daj mi szansę.

Aprovechemos esta oportunidad.

Skorzystajmy z tej szansy.

Y aprovechó la oportunidad.

Postanowiła skorzystać z tej okazji.

Deberías aprovechar esta oportunidad.

Powinieneś wykorzystać tę szansę.

Le daré otra oportunidad.

Daję mu jeszcze jedną szansę.

- Esta es su última oportunidad.
- Esta es la última oportunidad para él.

To jego ostatnia szansa.

Su mejor oportunidad de cazar.

Jej najlepsza okazja na zdobycz.

Y aprendieron que significa oportunidad.

i zwietrzyły swoją szansę.

La loba ve su oportunidad.

i wilk upatruje w tym swojej szansy.

Y de una oportunidad inigualable.

i niespotykanych możliwości.

Ésta es tu única oportunidad.

To twoja jedyna szansa.

Te daré una segunda oportunidad.

Dam ci drugą szansę.

- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

Nie strać tej szansy.

Es la oportunidad de los leones.

To najlepsza okazja lwicy.

Por fin, una oportunidad de alimentarse.

Wreszcie mogą się posilić.

Ellos se perdieron una buena oportunidad.

Oni stracili dobrą szansę.

No dejes pasar una buena oportunidad.

Nie strać tej szansy!

Le dieron la oportunidad de escaparse.

Dali mu szansę uciec.

Da una oportunidad a la paz.

Daj szansę pokojowi.

Le di otra oportunidad a Tom.

Dałem Tomowi kolejną szansę.

Le voy a dar otra oportunidad.

Dam mu jeszcze jedną szansę.

Tomás debería aprovecharse de esta oportunidad.

Tom powinien skorzystać z tej okazji.

La oportunidad de reabastecerse es demasiado tentadora.

nie sposób nie skorzystać z okazji na zaspokojenie głodu.

Solo tienes una oportunidad para responder correctamente.

Masz tylko jedną szansę na poprawną odpowiedź.

Él ocupó cada oportunidad para practicar inglés.

Wykorzystywał każdą okazję, by ćwiczyć angielski.

Me insistieron para que aprovechara esa oportunidad.

Nalegali, bym wykorzystał okazję.

Ellos le dieron la oportunidad de escapar.

Dali mu szansę uciec.

Si quieren otra oportunidad, elijan "Volver a intentarlo".

Jeśli chcesz dać nam drugą szansę, wybierz „Spróbuj ponownie”.

La mejor oportunidad de recursos, comida e hidratación.

Najlepsze źródło zasobów, jedzenia, picia,

Esta oportunidad es demasiado buena para dejarla pasar.

Takiej okazji nie można przegapić.

Nunca tuvieron la oportunidad de ir al colegio,

Nie miały możliwości chodzenia do szkoły,

No debes dejar pasar una oportunidad tan buena.

Nie wolno ci przepuścić tak znakomitej okazji.

Deberías ver la película si tienes la oportunidad.

Musisz obejrzeć kiedyś ten film przy okazji.

Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.

Niestety nie miałem okazji zobaczyć zamku.

Tom perdió la oportunidad de que le ascendieran.

Tomasz stracił okazję na awans.

Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.

Każdy zasługuje na drugą szansę.

Ahora... no hay duda. La oscuridad trae una oportunidad.

Teraz... nie podlega to dyskusji. Ciemność stwarza szansę.

La editora le dio una oportunidad a mi proyecto.

Wydawca dał szansę mojemu projektowi.

Tom y yo no tuvimos la oportunidad de conversar.

Tom i ja nie mieliśmy okazji porozmawiać.

Ser padre no solo es una responsabilidad, es una oportunidad.

Bycie ojcem to nie tylko odpowiedzialność, ale i okazja.

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come!

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je!

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

Tan pronto tenga la oportunidad, vendré a hacer una visita.

- Jak tylko będę miał okazję, wpadnę z wizytą.
- Wpadnę do ciebie przy najbliższej okazji.

Tan pronto tenga la oportunidad, te enviaré algo de dinero.

Jak tylko będę miał możliwość, wyślę ci pieniądze.

Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana.

Korzystam z każdej okazji, by zjeść coś włoskiego.

Me arrepiento de haber perdido la oportunidad de encontrarme con ella.

Szkoda, że przegapiłem szansę spotkania się z nią.

Y le ofreció a Grace la oportunidad de salir de ese lugar:

Zaproponował jej możliwość ucieczki od tego wszystkiego,

Su equipo no tiene ni una sola oportunidad de ganar esta temporada.

Ich drużyna nie ma cienia szansy na wygraną w tym sezonie.

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come! ¿Qué deberíamos comer?

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je! Więc co mamy zjeść?

Y nunca me di la oportunidad de decirle lo mucho que le quería.

a ja nigdy nie miałem szansy powiedzieć mu, że go kocham.

Pero la luna está brillante esta noche, así que los flamencos tienen una oportunidad.

Ale dziś księżyc świeci jasno. Więc flamingi mają szansę.

Tan pronto tenga la oportunidad, le ayudaré a tu madre a pintar la cerca.

Jak tylko będę miał możliwość, pomogę twojej mamie w malowaniu płotu.

Así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

więc jeśli ktoś im zapłaci, skorzystają z każdej okazji do zarobku.

Pero las túngara solo viven un año. Esta podría ser la última oportunidad de reproducirse.

Ale tungary żyją tylko rok. To może jego ostatnia szansa na potomstwo.

Es una oportunidad de fortalecer los lazos que mantienen unida a una familia tan grande.

To też okazja na wzmocnienie więzi, które spajają taką dużą rodzinę.

Posarse en la rama más delgada posible es la mejor oportunidad de sobrevivir a la noche.

Siedzenie na najcieńszej gałęzi to najlepsza szansa na przetrwanie nocy.

Es muy fácil pasar por alto el enfoque de su enemigo. Puede que sea la mejor oportunidad de la leona.

więc mogą nie zauważyć zbliżającego się wroga. To być może najlepsza okazja lwicy.

Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.

Nigdy nie wiedziałem po co jest wieczność. Ona jest po to, byśmy mogli nauczyć się niemieckiego.

Si una persona no ha tenido la oportunidad de adquirir su lengua meta antes de llegar a adulto, es improbable que llegue a alcanzar el nivel de un hablante nativo en esa lengua.

Jeśli nie miało się okazji przyswoić danego języka przed dorosłością, szanse na poznanie go na poziomie rodzimego użytkownika są bardzo niewielkie.

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.