Translation of "Capaz" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Capaz" in a sentence and their dutch translations:

No eres capaz.

Je bent niet bekwaam.

Es capaz de enseñar francés.

Hij kan Frans onderwijzen.

Lo creo capaz de todo.

Ik acht hem tot alles in staat.

El chico es capaz de robar.

De jongen is in staat tot diefstal.

No me siento capaz de hacerlo.

Ik voel me niet in staat om het te doen.

Soy capaz de conducir un coche.

Ik kan autorijden.

Él es capaz de enseñar español.

Hij is in staat om Spaans te onderwijzen.

Tom no fue capaz de nadar.

Tom kon niet zwemmen.

Él es capaz de cualquier cosa.

Hij is tot alles in staat.

Él es un hombre muy capaz.

Hij is een heel bekwaam mens.

Es una piel extraordinaria, capaz de cambiar.

Dit is een prachtige, ‘morphende’ huid.

No soy capaz de levantar esta piedra.

Ik kan deze steen niet oppakken.

Él no es capaz de hacer eso.

- Hij is niet in staat om dat te doen.
- Hij kan het niet doen.
- Hij kan dat niet aan.

Tom es capaz de conducir un auto.

Tom kan autorijden.

No soy capaz de traducir esta frase.

Ik kan deze zin niet vertalen.

Tom fue capaz de ayudar a Mary.

Tom kon Mary helpen.

No soy capaz de hablar tan rápido.

Ik ben niet in staat om zo snel te praten.

Para ser capaz de triunfar como comediante profesional.

om het te maken als professioneel komiek.

Necesita a alguien que sea capaz de comprenderla.

Ze heeft iemand nodig die haar kan verstaan.

Él no es capaz de comprarse un coche.

Hij is niet in staat een auto te kopen.

Tom no fue capaz de dejar de fumar.

Tom kon niet stoppen met roken.

Él es capaz de nadar como un pez.

Hij kan zwemmen als een vis.

- Él es capaz de volar.
- Él puede volar.

Hij kan vliegen.

Él no será capaz de hacer el trabajo.

- Hij zal het werk niet kunnen doen.
- Hij zal het werk niet aankunnen.

¿Fuiste capaz de hacer todo lo que querías?

Heb je alles kunnen doen, wat je wilde doen?

La única especie capaz de determinar su propio destino.

de enige soort die in staat is zijn eigen lot te bepalen.

Ella necesita a alguien que sea capaz de entenderla.

Ze heeft iemand nodig die haar kan begrijpen.

Ser capaz de utilizar un ordenador es una ventaja.

Het is een voordeel een computer te kunnen gebruiken.

¿Cuántos libros eres capaz de leer en un mes?

Hoeveel boeken kunt ge lezen in een maand?

Tom es el único aquí capaz de hacer esto.

Tom is de enige hier die dit kan doen.

¿Cómo es que eres capaz de hablar esa lengua?

Wat gebeurt er, kunt gij die taal spreken?

- Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel.
- Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel.

Ik had nooit gedacht dat hij zoiets wreeds zou kunnen doen.

- Él era capaz de escuchar a siete personas a la vez.
- Él era capaz de escuchar a siete personas al mismo tiempo.

Hij kon naar zeven personen tegelijkertijd luisteren.

Él es capaz de correr una milla en cuatro minutos.

Hij kan een mijl lopen in vier minuten.

- Él sabe hablar japonés.
- Él es capaz de hablar japonés.

- Ze kan Japans spreken.
- Hij kan Japans spreken.

Un país próspero siempre necesita un gobierno estable y capaz.

Een welvarend land heeft altijd een stabiele en bekwame regering nodig.

No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.

- Ik kan een kikker en een pad niet uit elkaar houden.
- Ik kan een kikker niet van een pad onderscheiden.

Tom no fue capaz de hacer lo que quería hacer.

Tom had de moed niet om te doen wat hij wou doen.

- Él es un buen abogado.
- Él es un abogado capaz.

Hij is een kundig advocaat.

Es capaz de correr y superar los 100 kilómetros por hora.

Hij kan met meer dan 100 kilometer per uur sprinten.

- Es capaz de hablar diez idiomas.
- Ella sabe hablar diez lenguas.

Zij kan tien talen spreken.

Estoy seguro de que Tom será capaz de manejar este trabajo.

Ik weet zeker dat Tom dit klusje kan klaren.

Nadie sabe de lo que es capaz hasta que lo intenta.

Niemand weet waartoe hij in staat is totdat hij het probeert.

Él era capaz de escuchar a siete personas a la vez.

Hij was in staat om naar zeven personen tegelijk te luisteren.

capaz de correr tres veces más rápido que la velocidad del sonido.

die drie keer zo snel als geluid kan bewegen.

El niño no era capaz de comprender la muerte de su padre.

Het kind was niet in staat om de dood van zijn vader te begrijpen.

Como poco, me gustaría ser capaz de tener conversaciones todos los días.

Op zijn minst wil ik alledaagse gesprekken kunnen voeren.

Tom nunca pensó que Mary sería capaz de graduarse en la universidad.

Tom had nooit gedacht dat Mary uiteindelijk ook echt haar hogeschooldiploma zou halen.

- No soy capaz de traducir esta frase.
- No puedo traducir esta frase.

Ik kan deze zin niet vertalen.

El virus sigue ahí, capaz de enfermarte a ti y a otros.

Het virus is er nog steeds en kan u en anderen ziek maken.

Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.

Ze is nog maar twee jaar, maar ze kan al tot 100 tellen.

Si no sabes cuál es tu objetivo, nunca serás capaz de conseguirlo.

Als je niet weet wat je doel is, zul je het nooit kunnen bereiken.

- No puedo hablar tan rápido.
- No soy capaz de hablar tan rápido.

Ik ben niet in staat om zo snel te praten.

Y es capaz de cornear y pisotear a un enemigo hasta la muerte.

Hij kan vijanden spietsen of vertrappen tot ze dood zijn.

- No puedo hacerlo.
- Yo no lo puedo hacer.
- No soy capaz de hacerlo.

- Ik kan het niet.
- Ik kan niet.
- Ik kan het niet doen.

- Él no puede comprar un coche.
- Él no es capaz de comprarse un coche.

- Hij kan geen auto kopen.
- Hij is niet in staat een auto te kopen.

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

- Él no será capaz de hacer el trabajo.
- Él no podrá hacer el trabajo.

- Hij zal het werk niet kunnen doen.
- Hij zal het werk niet aankunnen.

- ¿Por qué no pudiste hacer eso?
- ¿Por qué no fuiste capaz de hacer eso?

Waarom kon je dit niet doen?

Tom no era capaz de aceptar el amor y el cariño que Mary le ofrecía.

Tom wist niet hoe Mary's liefde en tederheid te aanvaarden.

Leyendo relatos interesantes, pronto te darás cuenta de que eres capaz de leer bien en esperanto.

- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra bemerken, dat je al goed Esperanto kan lezen.
- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra merken dat je al goed in Esperanto kan lezen.

- Creo que Tom podrá resolver el problema.
- Creo que Tom será capaz de resolver el problema.

Ik denk dat Tom in staat is het probleem op te lossen.

- Pienso que él es capaz.
- Pienso que él es competente.
- Pienso que él vale.
- Pienso que vale.

Ik vind dat hij competent is.

- No puedo arreglar el ordenador.
- No puedo reparar el ordenador.
- No soy capaz de arreglar el ordenador.

- Ik kan de computer niet repareren.
- Ik kan de computer niet herstellen.

- El hombre es el único animal capaz de reír.
- El hombre es el único animal que puede reírse.

De mens is het enige dier dat kan lachen.

Se convirtió en un sargento fuerte y capaz, y en el período previo a las Guerras Revolucionarias, se unió a

Hij werd een taaie, bekwame sergeant, en in de aanloop naar de Revolutionaire Oorlogen sloot hij

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

Dit machtige, anderhalf meter hoge, 100 kilo wegende zoogdier is krachtig... ...en absoluut in staat om dodelijke wonden te veroorzaken.

Tom preguntó a Mary unas pocas cuestiones que no supo contestar, pero ella fue capaz de responder a la mayoría de sus preguntas.

Tom stelde Maria een paar vragen die ze niet kon beantwoorden, maar ze was in staat om de meeste van zijn vragen te beantwoorden.