Translation of "Capaz" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Capaz" in a sentence and their polish translations:

Tom es muy capaz.

Tom jest bardzo kompetentny.

"¿Seguirá siendo capaz de amarme?".

"Czy będzie mnie nadal kochał?".

Pienso que él es capaz.

Myślę, że jest kompetentny.

Serías capaz de tocar esa pieza

możecie nauczyć się grać ten utwór

Es capaz de nadar muy rápido.

On potrafi bardzo szybko pływać.

Tom no fue capaz de nadar.

Tom nie umiał pływać.

¿Tiene que ser capaz de hablar inglés?

Czy on musi umieć mówić po angielsku?

- Pude ayudarla.
- Yo era capaz de ayudarla.

- Mogłem jej pomóc.
- Mogłam jej pomóc.

Pensé que podría ser capaz de ayudar.

Myślałem, że mogę pomóc.

Al invadir Ucrania, Putin fue capaz de

Poprzez inwazję na Ukrainę, Putin był w stanie

Fui capaz de responder a la pregunta.

Byłem w stanie odpowiedzieć na to pytanie.

Era capaz de trabajar publicando artículos en Internet

Mogłem mieć pracę, publikując artykuły dla Internetu,

Él es joven, pero es un hombre capaz.

Jest młodym, ale zdolnym człowiekiem.

Tom es capaz de andar con las manos.

Tom umie chodzić na rękach.

¿Fuiste capaz de hacer todo lo que querías?

- Byłeś w stanie zrobić wszystko, co chciałeś zrobić?
- Byłaś w stanie zrobić wszystko, co chciałaś zrobić?
- Byliście w stanie zrobić wszystko, co chcieliście zrobić?

Soy la única persona capaz de hacer esto.

Jestem jedyną osobą, która może to robić.

Que no fuera capaz de tocar esta pieza musical

mógłaby nauczyć się grać ten utwór

La única especie capaz de determinar su propio destino.

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

Una semana más y será capaz de levantarse y caminar.

Jeszcze tydzień i będzie mógł wstać i chodzić.

- Él sabe hablar japonés.
- Él es capaz de hablar japonés.

On umie mówić po japońsku.

No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.

Nie potrafię odróżnić żaby od ropuchy.

Tom no fue capaz de contactarse con Mary por teléfono.

Tom nie mógł się skontaktować telefonicznie z Mary.

Tom no fue capaz de responder la pregunta de Mary.

Tom nie mógł odpowiedzieć na pytanie Mary.

- No seré capaz de arreglar eso.
- No podré reparar eso.

Nie będę w stanie tego naprawić.

- El que se ahoga es capaz de aferrarse hasta de una paja.
- Una persona desesperada es capaz de aferrarse a un clavo ardiendo.

Tonący brzytwy się chwyta.

Uno en que la gente es capaz de hacer de todo

Dzięki któremu ludzie wychodzą poza schemat,

Es capaz de correr y superar los 100 kilómetros por hora.

Biega z prędkością 100 kilometrów na godzinę.

Él es capaz de mantener un secreto cuando se lo propone.

Jeśli chce, potrafi dotrzymać tajemnicy.

Tom no creía que Mary fuera capaz de hacer algo semejante.

Tom nie wierzył, że Mary była w stanie zrobić coś takiego.

En esta compañía, debes ser capaz de hablar inglés o español.

Musisz mówić albo po angielsku, albo po hiszpańsku w tej firmie.

Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla.

To pytanie było tak trudne, że nikt nie był w stanie na nie odpowiedzieć.

Yo solía soñar con ser capaz de respirar bajo el agua.

Kiedyś marzyłem o tym, żeby być w stanie oddychać pod wodą.

Yo solía soñar con ser capaz de jugar muy bien ajedrez.

Kiedyś chciałem grać świetnie w szachy.

Mi madre sufría de demencia y ya no era capaz de reconocerme,

Matka miała demencję i przestała mnie rozpoznawać,

El niño no era capaz de comprender la muerte de su padre.

Dziecko nie mogło pojąć śmierci ojca.

Tom podría ser capaz de convencer a Mary para que hiciera eso.

Tom mógłby być w stanie przekonać Mary do tego.

Y es capaz de cornear y pisotear a un enemigo hasta la muerte.

zdolne rozdeptać każdego wroga.

- No puedo hacerlo.
- Yo no lo puedo hacer.
- No soy capaz de hacerlo.

Nie mogę tego zrobić.

Tom le hizo a Mary algunas preguntas que no fue capaz de contestar.

Tom zadał Mary kilka pytań, na które nie potrafiła odpowiedzieć.

Adam es una nenita, no es siquiera capaz de alzar a mi perro.

Adam to mięczak - nie dał rady podnieść nawet mojego psa!

- Eres la única persona que puede convencerlo.
- Eres la única persona capaz de convencerlo.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Chciałbym umieć pływać.

En un bar me daría vergüenza que no fuera capaz de abrir una botella.

Wstyd mi było w barze, że nie jestem w stanie otworzyć butelki.

Antes de poder amar a los otros, debes ser capaz de amarte a ti mismo.

Zanim zaczniesz kochać innych, musisz umieć kochać siebie.

No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.

Nie muszę mówić jak rodzimy użytkownik, wystarczy że będę mówił płynnie.

Cercado dentro de un área cerrada sin ser capaz de maniobrar o acomodar a su ejército

bez ogrodzenia w zamkniętym obszarze będąc w stanie manewrować lub zorganizować swoją armię

Tácticamente fue capaz de derrotar a los britanos, pero estratégicamente no logró ningún objetivo a largo plazo

Taktycznie był w stanie pokonać Brytyjczyków, ale strategicznie nie osiągnął żadnych długoterminowych celów.

Un bebé no es capaz de hablar, así que tan solo grita hasta conseguir lo que quiere.

Noworodek nie umie mówić, więc krzyczy, póki nie dostanie tego, co chce.

- Pienso que él es capaz.
- Pienso que él es competente.
- Pienso que él vale.
- Pienso que vale.

Myślę, że jest kompetentny.

- Serás capaz de leer este libro el año siguiente.
- El año que viene podrás leer este libro.

Będziesz miał możliwość przeczytać tą książkę w przyszłym roku.

Dicen que ese hombre hace milagros, que es capaz de curar a la gente con sólo mirarles.

Podobno ten człowiek czyni cuda: jest w stanie leczyć ludzi tylko patrząc na nich.

Él necesitaba forzar la mano de Pompey y simultáneamente asegurar su posición a fin de ser capaz de

Musiał jednocześnie zmusić Pompejusza do ręki zabezpiecz swoją pozycję, aby móc

Cualquier universo lo suficientemente simple como para ser comprendido es demasiado simple para producir una mente capaz de comprenderlo.

Każdy wszechświat, na tyle prosty by dało się go zrozumieć, jest zbyt prosty by wytworzyć umysł zdolny go zrozumieć.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

Ten półtorametrowy, ważący 100 kg ssak jest niezwykle potężny i z łatwością potrafi zadać śmiertelne rany.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

Żaden mężczyzna, który umie jednocześnie bezpiecznie prowadzić samochód i całować piękną kobietę, po prostu nie poświęca całowaniu tyle uwagi, na ile ta czynność zasługuje.

- Ella no es apta para esa tarea.
- Ella no es capaz de hacer esa tarea.
- Ella no esta capacitada para esa tarea.
- Ella no está capacitada para hacer esa tarea.
- Ella no es competente para esa tarea.

Nie nadaje się do tego zadania.