Translation of "Capaz" in English

0.008 sec.

Examples of using "Capaz" in a sentence and their english translations:

- ¿Eres capaz de resolverla?
- ¿Eres capaz de resolverlo?
- ¿Sos capaz de solucionarlo?

Are you able to solve it?

No eres capaz.

You wouldn't dare.

capaz de usar espadas

capable of using swords

Tom es muy capaz.

- Tom is very competent.
- Tom is very good at what he does.
- Tom is very skilled.
- Tom is very skillful.
- Tom's very good at what he does.

¿Eres capaz de resolverla?

- Does a solution come to mind?
- Can you think of a solution?

Soy una persona capaz.

I'm efficient.

¿Eres capaz de resolverlo?

- Are you able to solve it?
- Can you solve it?

"¿Seguirá siendo capaz de amarme?".

"Will he still be able to love me?"

Es capaz de enseñar francés.

He is capable of teaching French.

¿Seguiré siendo capaz de hacerlo?

Will I still be able to do it?

Muéstrame de qué eres capaz.

Show me what you're capable of.

No fui capaz de comérmelo.

I could not bring myself to eat it.

Él es capaz de robar.

He is capable of robbery.

Nadie es capaz de amarlo.

Nobody can love him.

Él es un abogado capaz.

He is a capable lawyer.

No soy capaz de hablar.

I'm not able to speak.

Tom es capaz de hacerlo.

- Tom is capable of doing it.
- Tom is capable of doing that.

Pienso que él es capaz.

I think he's competent.

No soy capaz de hacerlo.

- I can't do it.
- I'm not able to do it.

Eventualmente será capaz de detectar

it's gonna eventually be able to detect

Y ser capaz de responderles,

and be able to respond to them,

- No soy capaz de hacerlo solo.
- No soy capaz de hacerlo por mí mismo.

I'm not able to do that by myself.

Serías capaz de tocar esa pieza

you would be able to play that piece

Verían de lo que era capaz.

They would see what I was capable of.

El chico es capaz de robar.

The boy is capable of robbery.

Es capaz de nadar muy rápido.

He is able to swim very fast.

Pronto será capaz de nadar bien.

He will soon be able to swim well.

Es capaz de hablar diez idiomas.

She is able to speak ten languages.

Un día serás capaz de caminar.

One day you'll be able to walk.

¡No soy capaz de ver nada!

- I can't see anything.
- I can't see anything!

Veo que es un hombre capaz.

I see that he is an able man.

¿Cuánta tarta eres capaz de comer?

How much cake can you eat?

No me siento capaz de hacerlo.

I don't feel up to it.

Solo serás capaz de comprarlo allí.

You'll only be able to buy it there.

Soy capaz de conducir un coche.

- I am able to drive a car.
- I can drive a car.

Ella no es capaz de engañar.

She is incapable of deceit.

Ella no es capaz de cantar.

She can't sing.

Era capaz de admirar su cuerpo.

I was able to admire its body.

Tom no fue capaz de nadar.

- Tom wasn't able to swim.
- Tom couldn't swim.

Pronto serás capaz de esquiar bien.

- You will soon be able to ski well.
- You'll soon be able to ski well.

Seré capaz de pasar el examen.

I will be able to pass the test.

Él es capaz de enseñar español.

He is capable of teaching Spanish.

Él es capaz de cualquier cosa.

He's capable of anything.

Un mago capaz de conjurar hechizos,

a wizard who can cast spells,

Tom es un profesor muy capaz.

Tom is a very able teacher.

Tom no es capaz de hacerlo.

Tom isn't capable of doing it.

No soy capaz de hacerlo solo.

- I'm unable to do that on my own.
- I'm not able to do that by myself.

Entender es sentirse capaz de hacer.

Understanding is feeling capable of doing.

¿Eras capaz de vencer a Tom?

Were you able to beat Tom?

Google ha sido capaz de crear

Google's been able to create

- Nunca seré capaz de hacer eso solo.
- Nunca seré capaz de hacerlo por mí mismo.

I'm never going to be able to do that by myself.

Y la proteína es capaz de plegarse.

and the protein is able to fold.

Aunque yo no fuera capaz de verlos.

even though I couldn't see them.

capaz de provocar esas profundas grietas verticales,

that could have cut these deep vertical fissures

Y más capaz de tomar esas habilidades

and the more able I was to take those skills

Es una piel extraordinaria, capaz de cambiar.

So this is really marvelous, morphing skin.

Capaz de hacer todo lo que dice

Capable of doing everything he says

No soy capaz de levantar esta piedra.

- I cannot lift this stone.
- I can't lift this stone.

No es capaz de decir una mentira.

- He's above telling a lie.
- He is above telling a lie.

En resumen, es un hombre muy capaz.

In short, he is a man of great ability.

Él es capaz de enseñar el español.

He is capable of teaching Spanish.

Él no es capaz de hacer eso.

- He is unable to do it.
- He can't do that.
- He can't do it.
- He isn't able to do it.
- He isn't able to do that.
- He's unable to do that.

¿Tiene que ser capaz de hablar inglés?

Must he be able to speak English?

Nadie fue capaz de resolver el acertijo.

No one was ever able to solve the riddle.

Creo que él es un hombre capaz.

I think he's a man of ability.

- Pude ayudarla.
- Yo era capaz de ayudarla.

I was able to help her.

Será capaz de nadar en una semana.

She will be able to swim in a week.

Tom es capaz de conducir un auto.

Tom is able to drive a car.

Ya soy capaz de escribir caracteres chinos.

- I'm already able to write Chinese characters.
- I am already able to write Chinese characters.

Nadie fue capaz de sugerir una solución.

Nobody was able to suggest a solution.

Pensé que podría ser capaz de ayudar.

- I thought I might be able to help.
- I thought that I might be able to help.

Es más, ¿alguno de vosotros sería capaz

Él es capaz de hablar diez lenguas.

He is able to speak ten languages.

Al invadir Ucrania, Putin fue capaz de

By invading Ukraine, Putin was able to

Tom no cree ser capaz de hacerlo.

Tom doesn't think he could do that.

Quiero ser capaz de leer en francés.

I want to be able to read French.

Pienso que seré capaz de aguantar eso.

I think I'll be able to withstand that.