Translation of "Capaz" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Capaz" in a sentence and their japanese translations:

¿Eres capaz de resolverla?

解決策は思い浮かぶ?

Soy una persona capaz.

私はできる人間だ。

Es capaz de enseñar francés.

彼はフランス語を教えることができますよ。

No fui capaz de comérmelo.

私はそれを食べる気にはなれなかった。

Él es un abogado capaz.

彼は有能な弁護士だ。

Verían de lo que era capaz.

私に何ができるか 見てもらえれば

El chico es capaz de robar.

その少年は盗みをしかねない。

Es capaz de nadar muy rápido.

彼はとても速く泳ぐことができます。

Pronto será capaz de nadar bien.

- 彼はすぐ上手に泳げるようになった。
- 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。

¡No soy capaz de ver nada!

私は何も見えません。

Veo que es un hombre capaz.

彼が有名な人物だというのがわかります。

¿Cuánta tarta eres capaz de comer?

ケーキ、どれだけ食べれる?

Soy capaz de conducir un coche.

私は車を運転できる。

Pronto serás capaz de esquiar bien.

すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。

Seré capaz de pasar el examen.

私はそのテストに合格できるでしょう。

Tom no fue capaz de nadar.

トムは泳げなかった。

Es una piel extraordinaria, capaz de cambiar.

まったく見事に 変身する皮膚です

No soy capaz de levantar esta piedra.

私にはこの石は持ち上がらない。

No es capaz de decir una mentira.

彼は嘘なんかつく人じゃない。

En resumen, es un hombre muy capaz.

つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。

Él es capaz de enseñar el español.

彼はスペイン語を教えることができる。

Él no es capaz de hacer eso.

彼にはそれはすることができない。

- Pude ayudarla.
- Yo era capaz de ayudarla.

私は彼女を助けることができた。

Será capaz de nadar en una semana.

彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。

Nadie fue capaz de sugerir una solución.

誰も解決法を提案することが出来なかった。

Jim fue capaz de contener su enojo.

ジムは怒りを制御することができた。

Fui capaz de responder a la pregunta.

私はその質問に答えることができた。

No soy capaz de traducir esta frase.

この文を訳することができない。

No soy capaz de hablar tan rápido.

私はそんなに早く話すことができない。

él fuera capaz de reconocer perfectamente el camino?

私には何も見えなかったのにです

Para ser capaz de triunfar como comediante profesional.

ジョークだけでは不十分です

Es el único capaz de usar el ordenador.

パソコンが使えるのは彼女だけです。

Él es joven, pero es un hombre capaz.

彼は若いが、有能な男だ。

Fui capaz de triunfar gracias a tu consejo.

君が忠告してくれたので成功できた。

No soy capaz de encontrar lo que quiero.

欲しいものが見つからないんだ。

Su hija es capaz de recitar muchos poemas.

彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。

Soy capaz de cruzar el río a nado.

- 僕は川を泳いで渡ることが出来る。
- 私は川を泳いで渡れます。
- 私は川を泳いで渡ることができます。

Tom no fue capaz de dejar de fumar.

トムは禁煙に失敗した。

¿Eres capaz de citar una línea de Hamlet?

ハムレットから1行引用できますか。

No fue capaz de diferenciar los dos gemelos.

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。

¿Con todo lo que él es capaz de hacer?

彼ができること

Ser capaz de ver a todos como son realmente

これによって周りの人たちを 真の姿で見ることができます

La única especie capaz de determinar su propio destino.

自らの運命を決めることが できるのは私達だけです

Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente.

ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。

Mary era capaz de cruzar el río a nado.

メアリーは川を泳いで渡る事ができました。

Posiblemente ella sea capaz de responder a esa pregunta.

彼女はその質問に答えることができるかもしれない。

Él no es capaz de escribir su propio nombre.

彼は自分自身の名さえ書けない。

Deberías ser capaz de caminar en unos pocos días.

数日もすれば歩けるようになりますよ。

Me han dicho que es una persona muy capaz.

あなたが大変有能な方だと伺っております。

Es más capaz de causar destrucción de la propiedad

武装した警官よりも、そういった破壊を引き起こす可能性が高いと推定されています。

Ella es capaz de enseñar tanto inglés como francés.

- 彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。
- 彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。

Deberías ser capaz de leer este libro con facilidad.

この本は君には易しく読めます。

Ser capaz de utilizar un ordenador es una ventaja.

コンピューターが使えるのは有利である。

- Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel.
- Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel.

そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。

Fue capaz de luchar contra su caso desde el exterior.

刑務所の外から 無実を訴えて戦うことができました

Pese a todo, no fui capaz de contarle la verdad.

どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。

Aunque hagas un gran esfuerzo, no serás capaz de conseguirlo.

たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。

- Él es un buen abogado.
- Él es un abogado capaz.

彼は有能な弁護士だ。

Él es capaz de correr una milla en cuatro minutos.

- 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
- 彼は4分で1マイル走ることができる。
- 彼は1マイルを4分で走れる。

Una semana más y será capaz de levantarse y caminar.

彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。

- Él sabe hablar japonés.
- Él es capaz de hablar japonés.

彼は日本語を話すことができる。

¿Eres capaz de decir en inglés lo que estás pensando?

あなたは思っていることを英語で言えますか。

Tom no fue capaz de hacer lo que quería hacer.

トムには自分のやりたいことをする勇気がなかった。

Yo también quiero ser capaz de hacer algo como esto.

私もこういうの作れるようになりたい。

Yo amaría ser capaz de leer en francés sin esfuerzo.

フランス語すらすら読めるようになりたいなあ。

- John está arriba mintiendo.
- John no sería capaz de mentir.

ジョンは嘘をつくような人ではない。

No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.

カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

¿La casa encantada? No seré capaz de dormir esta noche.

お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。

Fui capaz de conseguir fondos para mi primer álbum original.

資金を調達し 初めてのアルバムを 作成することができました

Tom es capaz de imitar a ese cantante al dedillo.

トムはその歌手をそっくりまねできる。

- El que se ahoga es capaz de aferrarse hasta de una paja.
- Una persona desesperada es capaz de aferrarse a un clavo ardiendo.

溺れる者は藁をも掴む。

Uno en que la gente es capaz de hacer de todo

歓迎されていると実感してもらい

Es capaz de correr y superar los 100 kilómetros por hora.

‎時速100キロ以上で走れる

Él fue capaz de arreglárselas con la pequeña cantidad de dinero.

彼はその少ないお金で暮らしていた。

Él es capaz de mantener un secreto cuando se lo propone.

彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。

- Es capaz de hablar diez idiomas.
- Ella sabe hablar diez lenguas.

彼女は10ヶ国語を話すことができる。

En esta compañía, debes ser capaz de hablar inglés o español.

- この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
- この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。

Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla.

その質問は難しくてだれも答えられなかった。

Tom fue capaz de llegar allí en menos de veinte minutos.

- トムは20分以内にそこに行くことができた。
- トムは20分足らずでそこに着くことができた。

Tom no es capaz de confesar a Mary sus sentimientos reales.

トムは本当に感じたことをメアリーに言うことができない。

No soy capaz de enfrentarme a textos escritos originalmente en francés.

フランス語で書かれた原書は私には太刀打ちできない。

Ser capaz de crear confianza en mí misma me permitió asumir desafíos

自分に自信が持てることで 新たな挑戦に向かえるようになりました

Una vez dijo que toda persona capaz de contemplar la mecánica cuántica

こんな言葉を残しています 「ひどくショックを受けることなく

capaz de correr tres veces más rápido que la velocidad del sonido.

比較してみましょう

Mi madre sufría de demencia y ya no era capaz de reconocerme,

母は認知症で 私のことを もう息子だと分かってくれません