Translation of "¿jugo" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "¿jugo" in a sentence and their polish translations:

Estoy bebiendo jugo.

Piję sok.

Este jugo sabe amargo.

Tamten sok kwaśno smakował.

¿Jugo de naranja o champaña?

Sok pomarańczowy czy szampan?

¿Te tomaste ese jugo de naranja?

Wypiłeś ten sok pomarańczowy?

- ¿Te gusta el jugo?
- ¿Te gusta el zumo?
- ¿Os gusta el zumo?
- ¿Os gusta el jugo?

Lubisz soki?

¿Has tomado jugo de zanahoria alguna vez?

Czy kiedykolwiek piłeś sok z marchwi?

Ella exprimió el jugo de varias naranjas.

Wycisnął sok z kilku pomarańcz.

- ¿Te gusta el jugo?
- ¿Te gusta el zumo?

Lubisz soki?

- Quisiera zumo de fruta.
- Quisiera jugo de fruta.

Napiłbym się soku owocowego.

Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas.

Ona wycisnęła sok z wielu pomarańczy.

Se puede beber como si fuera un jugo de pomelo importado.

to smakuje jak szampan z importu.

- Sí, zumo de naranja, por favor.
- Sí, jugo de naranja, por favor.

Tak, poproszę sok pomarańczowy.

- Me gusta más la leche que el zumo.
- Prefiero leche que jugo.

Mleko lubię bardziej, niż sok.

- Dos vasos de zumo de naranja, por favor.
- Dos vasos de jugo de naranja, por favor.

Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego.

- Me gustaría un jugo de naranja.
- Me gustaría zumo de naranja.
- Quisiera un zumo de naranja.
- Querría un zumo de naranja.

Poproszę sok pomarańczowy.