Translation of "Resulta" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Resulta" in a sentence and their korean translations:

Porque resulta

왜냐하면

Resulta que todavía tengo amigos,

저는 여전히 친구들이 있고

Resulta que era Padibastet IV,

이름은 페투바스티스 사세로 밝혀졌습니다.

Resulta que la mayoría supone

대부분의 사람들이

Resulta que muchas personas son procrastinadores.

알고봤더니 아주 많은 사람들이 꾸물이였어요.

Resulta que eso era una entrada,

모인 조각은 어떤 '관문'인 것으로 판명되었습니다.

Resulta que seguir el dinero es útil.

돈을 따라가면 답이 나옵니다.

No te preocupes, resulta bien al final".

걱정말아요. 결국 다 잘 될거야."

Y por eso nos resulta tan difícil.

그게 고전 음악을 그렇게 어렵게 하는 것이죠.

La suerte, resulta ser, es una actitud,

운은 알고보니 태도이자,

Y resulta que a los niños les encanta.

아이들은 이것을 매우 좋아했습니다.

Pero hoy esa intención resulta imposible de reconocer.

하지만 오늘날, 그런 의도는 몰라볼 정도로 왜곡 되어있습니다.

Bueno, resulta que se ha vuelto dolorosamente obvio

그것은 고통스러울 정도로 명백히 드러나 있습니다.

Resulta ser que a estos pacientes con TOC

그래서 강박증이 있는 환자들의 경우는

Y resulta que somos, de hecho, muy vulnerables.

그리고 우리는 정말로 취약하다는 것이 드러났습니다.

Y resulta que los grandes almacenes de su localidad

마침 당신은 근처 백화점에서

Resulta que esta peculiaridad cognitiva al momento de pagar

결국 이와 같은 구매시 인지적 특징은

Resulta que puede ser la respuesta a todas tus preguntas.

사실은 우리의 모든 문제에 대한 해답일지도 몰라요.

resulta que los niños no odian tanto cepillarse los dientes,

아이들은 이 닦는 것 자체는 그렇게 싫어하지 않습니다.

Pero resulta que el perdón es una fuerza tan potente

그런데 알고 보니 용서라는 게 아주 강력한 힘이어서

Resulta que dormir es importante, pero también lo es despertar.

수면도 중요하지만 이 부작용이 더 무섭네요.

Lo que me resulta raro pues siento que soy un desastre.

근데 너무 이상한 거예요. 내 인생은 엉망인데.

Resulta que no se puede alcanzar el perdón con solo fingirlo,

알고 보니 용서에 있어서만은 용서한 척하는 게 불가능했습니다.

Resulta que, en este contexto, cuando se nos presenta tal información,

이 상황에서 우리는 가지고 있는 정보를

Porque soy experto en un problema que les resulta imposible resolver:

제가 그들이 풀 수 없다고 생각하는 문제의 전문가이기 때문입니다.

Intuyo que a muchos nos resulta una especie de mala palabra.

많은 사람들은 부정적인 단어로 생각하고 있습니다.

Y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.

뉴스가 가짜로 밝혀지면 웹사이트에 이를 공개했습니다.

Y a los Gobiernos les resulta muy fácil quedarse de brazos cruzados

미래 세대를 위해 양어장이나 농경지를 보존하는 대신

Y ésto resulta que es más frecuente en niñas que en niños.

남학생보다 여학생이 더욱 그렇다고 합니다.

Y resulta ser que todos pertenecen a una de estas cuatro categorías:

기업가들은 총 네 개의 카테고리로 나누어진다는 것을 깨달았습니다.