Examples of using "útil" in a sentence and their japanese translations:
それは非常に役に立つ。
- それは役に立つ情報ですよ。
- それは役に立つ1つの情報です。
英語を話すことは役に立ちます。
そのコンピューターは大変役にたった。
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
電気は非常に役に立つものである。
- 私の辞書はとても役にたちます。
- 私の辞書、すごく使えるんだ。
- 彼の忠告は非常に役立った。
- 彼の助言は非常に役に立った。
この辞書はすごく役に立つんだ。
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
この本はたいへん有益である。
- この辞書は非常に役に立つ。
- この辞書はすごく役に立つんだ。
銃の役立つ時が来るかもしれない。
それは役に立つ1つの情報です。
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
牛は有用な動物である。
塩は有用な物質だ。
それは有益な情報ではない。
それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
その辞書は私にとってとても役に立つ。
馬は有益な動物である。
- 鉄は有用な金属です。
- 鉄は役に立つ金属だ。
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
このナイフは私にはとても便利でした。
エスペラント語は便利な言語ですよ。
これはあなたの役に立つかもしれない。
この本は私たちにとても役立つだろう。
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
そこで テトリスが役立つかもしれません
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
鉄は最も有用な金属です。
- 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
- そのお年寄りは私に役に立つアドバイスをしてくれた。
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
このデータはあなたの役に立つでしょう。
この道具はなんの役にもたたない。
そこにいる誰かが
テープレコーダーは有用な教具です。
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
鉄は最も有用な金属です。
バレンツバーグはその交渉材料に なるのです
紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
この本の方があの本よりずっと役立つ。
- この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
- この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
鉄は金より遥かに役に立つ。
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
私の生活に非常に役立っています
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
後になって役立つような本を読みなさい。
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
- これは役に立つ本で、おまけに高くない。
- これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
- この辞書は私にたいへん役に立つ。
- この辞書はとても役に立っている。
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
宗教を庶民は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。