Translation of "Parecía" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Parecía" in a sentence and their korean translations:

Parecía…

‎뭐랄까

No parecía particularmente revolucionario,

딱히 혁신적인 것 같진 않았지만

Al principio, todo parecía igual.

‎처음에는 별다른 특징을 ‎찾아보기 힘들었죠

A estas alturas, todo parecía…

‎이때는 전부 완벽해 보였어요

Ese parecía ser nuestro trabajo ahora.

그게 지금 우리가 해야 할 같습니다.

No parecía que pudiera hacer mi tarea,

저는 숙제를 할 수 있을 것 같지 않았고,

Dijo que parecía una prisión de mínima seguridad.

그는 그 모습이 마치 개방형 교도소처럼 보였다고 했어요.

Y levantarme en las mañanas, me parecía imposible.

아침에 침대에서 일어나는 게 불가능해 보였습니다.

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

갑자기 축구공이 마치 슬로우 모션으로 보였고

Y parecía la formación de la Luna de esta manera

달이 이런 식으로 만들어졌다는 건

Y lloró lágrimas que parecía haber guardado solo para mí.

그러자 마치 나 때문에 살아난 양 울음을 떠트렸습니다.

Al principio parecía que los franceses reprimirían fácilmente la revuelta.

처음에는 프랑스군이 반란을 쉽게 진압하는 듯했다.

Cuando el mundo parecía más seguro, más limpio y más igualitario.

그때는 세상이 더 안전했고, 깨꿋했고, 더 평등했다고 생각하죠.

Porque no se parecía en nada a lo que me había imaginado.

제가 상상한 거랑 너무 달랐어요.

Se parecía mucho a mí, excepto por su cabello lacio y sedoso.

그 소녀는 꼭 저 같아 보였습니다. 그 부드러운 생머리만 빼고 말이죠.

El centro ruso estaba en desorden... y parecía estar a punto de romperse.

러시아군의 중앙은 혼란스럽게 흩어졌고. 곧 적군에게 깨질 것 같았다.

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

나폴레옹의 재위는 비참한 군사적 패배로 끝난 것처럼 보였다.

La guerra continuó, y para enero de 1814, la situación de Napoleón parecía aún peor.

전쟁은 계속되었다. 1814년 1월, 나폴레옹의 상황은 더 나빠보였다.

La abrumó una gran masa de ofiuras y no parecía segura de qué hacer o cómo lidiar con ellas.

‎불가사리 떼에 뒤덮여 ‎당황한 문어는 ‎어떻게 대처해야 할지 ‎잘 모르는 눈치죠