Translation of "Imposible" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Imposible" in a sentence and their polish translations:

Imposible.

Niemożliwe.

- Es imposible.
- Eso es imposible.

To jest niemożliwe.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.
- Ella está pidiendo lo imposible.
- Pide lo imposible.

Ona oczekuje niemożliwego.

Físicamente imposible.

Fizycznie niemożliwe.

Es imposible.

To niemożliwe.

¡Eres imposible!

Jesteś niemożliwy!

- ¡Esto es imposible!
- ¡No es posible!
- ¡Es imposible!

To niemożliwe!

Es casi imposible.

To prawie niemożliwe.

¡Eso es imposible!

- To niemożliwe!
- Niemożliwe!

Es absolutamente imposible.

To absolutnie niemożliwe.

La traducción es imposible.

Przetłumaczenie jest niemożliwe.

Es imposible realizar este plan.

Nie można ziścić tego planu.

Eso es imposible para mí.

To dla mnie niemożliwe.

- No puede ser.
- Es imposible.

To niemożliwe.

Lo siento, pero es imposible.

Przykro mi, to niemożliwe.

No conozco la palabra 'imposible'.

Nie znam słowa "niemożliwy".

Es imposible predecir los terremotos.

Nie da się przewidzieć trzęsienia ziemi.

Es imposible para mí explicártelo.

To jest dla mnie niemożliwe, żeby ci to wyjaśnić.

Hace tres años, esto era imposible.

Trzy lata temu byłoby to niemożliwe.

Y ante un desafío aparentemente imposible,

I w obliczu pozornie niemożliwego wyzwania,

Me pides que haga lo imposible.

Wymagasz ode mnie niemożliwego.

Este trabajo es imposible para él.

- On temu nie podoła.
- On nie da rady.

Es totalmente imposible prever su reacción.

Przewidzenie jego reakcji jest zupełnie niemożliwe.

Creo que es imposible para Tom.

Myślę, że dla Toma to niemożliwe.

Lo siento, pero verdaderamente es imposible.

Przykro mi, ale to nie jest możliwe.

Es imposible que ella lo supiera.

Nie ma możliwości, by o tym wiedziała.

Actualmente es medicinalmente imposible curar esta enfermedad.

Nie ma w tej chwili możliwości medycznego wyleczenia tej choroby.

- "Escuché algo." "Imposible, no hay nadie en la casa."
- «He oído algo.» «Imposible, no hay nadie en casa.»

"Coś słyszałam". "Niemożliwe, w domu nie ma nikogo".

Es imposible predecir qué les deparará el futuro.

Nie sposób przewidzieć, co przyniesie przyszłość.

Mi amigo sacudió la cabeza como diciendo "imposible".

Przyjaciel pokręcił głową, jakby mówił "to niemożliwe".

Es imposible que él llegue a ser médico.

Nie ma możliwości, by został lekarzem.

¿Huevos de dinosaurios? Imposible, estos animales están extintos.

Jaja dinozaura? Niemożliwe. Te zwierzęta już wymarły.

Aceptémoslo, es imposible. Nunca lo vamos a lograr.

Bądźmy szczerzy, to jest niemożliwe. Nigdy nam się to nie uda.

Es imposible que Nancy haya leído este libro.

Niemożliwe, że Nancy przeczytała tę książkę.

En estas condiciones, es casi imposible encontrar madera seca.

W tych warunkach znalezienie suchego drewna jest prawie niemożliwe.

Están en una posición imposible de tómalo o déjalo.

jesteście stawiani w sytuacji "wóz albo przewóz".

Es imposible que él se olvidara de nuestra reunión.

To niemożliwe, że zapomniał o naszym spotkaniu.

Es imposible decir qué es lo que él piensa.

Nie sposób zgadnąć, co on sobie myśli.

Creo que para él es imposible resolver el problema.

Myślę, że to niemożliwe, żeby rozwiązał ten problem.

A Allen le dieron un problema imposible de resolver.

Allen otrzymał problem, który był niemożliwy do rozwiązania.

Hace menos de medio siglo, habría sido imposible verlas aquí.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Puso los huevos atrás, en la oscuridad. Era imposible verlos.

Jaja składane są z tyłu, w ciemności. Nie da się ich zobaczyć.

Es casi imposible que termines el trabajo en un día.

To jest praktycznie niemożliwe, abyś skończył tą pracę w jeden dzień.

Ella trató de levantar la caja, pero lo vio imposible.

Próbowała podnieść pudło ale okazało się to niemożliwym.

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

A mimo to, nadal jest to właściwie niemożliwe, żeby położyć to płasko.

Ganarse la vida como artista de mangas es casi imposible.

Zarabianie na życie z bycia mangowym artystą jest prawie niemożliwe.

Tom cree que es imposible que Mary rompa el récord.

Tom myśli, że to niemożliwe aby Mary pobiła rekord.

Sin una comprensión básica de ciertas normas, la comunicación es imposible.

Komunikacja jest niemożliwa bez podstawowego zrozumienia pewnych norm.

Es imposible que yo termine el trabajo en unos pocos días.

Jest niemożliwe abym mógł skończyć tą pracę w parę dni.

- No se puede vivir sin agua.
- Es imposible vivir sin agua.

Nie da się żyć bez wody.

Si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible.

Gdyby nie woda, niemożliwe byłoby życie ludzkie.

Supongo que es imposible que yo aprenda a tocar el oboe.

Chyba nie zdołam nauczyć się grać na oboju.

- No es posible leer su letra.
- Es imposible de descifrar su escritura.

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

- ¡No puede ser!
- ¡Esto no puede ser!
- ¡No es posible!
- ¡Es imposible!

- To niemożliwe!
- Nie może być!

Sería imposible, pero viviría como él, desesperado para descubrir dónde me están robando.

To niemożliwe. Ale żyłbym jak on, rozpaczliwie starając się dojść, kto mnie okrada.

Por otro lado un pase a través de Illyricum habría sido casi imposible.

Z drugiej strony przejście przez Illyricum byłoby prawie niemożliwe.

Si lo explican tan solo con jerga médica, es imposible que todo el mundo entienda de inmediato.

Jeżeli wyjaśnisz wszystko używając medycznego żargonu, to nikt tego nie zrozumie.

La teoría científica de la evolución de las especies está muy bien establecida, por lo que es realmente imposible refutarla.

Ewolucja jako prawda naukowa jest na tyle niepodważalnie udowodniona, że jest praktycznie nie do obalenia.

Este animal hace millones de años que aprende a ser imposible de encontrar. Tuve que aprender cómo eran las huellas de pulpo.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.

- ¡No puede ser!
- De ninguna manera.
- ¡Imposible!
- ¡Claro que no!
- ¡De ningún modo!
- ¡De eso nada!
- ¡Ni cagando!
- ¡Mangos!
- ¡Minga!
- ¡Ni en pedo!

Nie mam mowy!

Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años.

Słyszałem, że nie da się wyuczyć języka na poziomie rodzimego użytkownika, jeśli nie zaczęło nauki się przed dwunastym rokiem życia.

Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.