Translation of "Diferencia" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Diferencia" in a sentence and their korean translations:

Marcaría una gran diferencia.

큰 변화가 일어난다는 걸 알고 있었던 것이죠.

Pero la diferencia es dramática.

하지만 그 차이는 극적이죠.

Que no hay diferencia alguna.

차이가 없습니다.

Y hoy marca una diferencia

생물학과 많은 환자들의 삶에

La gente intenta marcar la diferencia.

사람들은 다른 이들에게 영감을 주고 도움이 되기를 바랍니다.

Esta fogata hace una gran diferencia.

불을 피우면 큰 도움이 됩니다

La libertad marca toda la diferencia.

자유가 차이를 만드는 거죠.

La libertad marca toda la diferencia,

자유가 차이를 만듭니다.

A diferencia de este mono aullador,

‎반면에 이 고함원숭이는...

A diferencia de los estudios comunes

전체 식이요법의 효과만

Sabemos que estas llamadas marcan la diferencia.

여러분의 전화는 정말 변화를 만들어냅니다.

Para ver si podía marcar la diferencia.

메모리 기술에 집중하기로 했습니다.

El respeto es la diferencia entre decir:

존중은 읽고 쓰는 게 곤란한 걸 알게 된 피고에게

A diferencia de los bloques de construcción lisos.

매끄러운 블록이 아니라요.

A diferencia de las leyes de la física,

물리 법칙과는 다르게

No encontramos ninguna diferencia entre hombres y mujeres

남녀 간 차이는 없었습니다.

Para descubrir su mejor vida y marcar la diferencia.

달라지는 것을 도와주었습니다.

He visto cómo estos programas pueden hacer una diferencia.

전 이런 프로그램으로 인해 얼마나 큰 변화가 생겼는지 보았습니다.

Y eso nos trae a la siguiente gran diferencia

그리고 그것은 다음 큰 차이로 이어집니다.

Es que, a diferencia de nuestra genética, podemos cambiarlo

유전자와 다르게 우리가 그것을 바꿀 수 있다는 것입니다.

Para todos los que están aquí, podemos hacer una diferencia.

오늘 여기 오신 모든 분께 저는 우리가 변할 수 있다고 말씀드립니다.

Hacer una diferencia no es algo tan difícil para nosotros.

변화를 만들어내는 일은 그리 어렵지 않습니다.

Y cómo estos podían marcar la diferencia a largo plazo.

멀리봤을 때는 큰 변화를 만들 수 있다는 걸 알게 되었죠.

No había diferencia entre un presentador de noticias y un actor.

어린 저는 TV 리포터인지 배우인지 구분도 못했습니다.

Y, a diferencia de cuando nieva, la lluvia derrite el hielo,

눈과 달리, 비는 얼음을 녹이죠.

Que tenemos el poder de hacer una diferencia en nuestras vidas,

우리 모두에게 삶을 바꿀 수 있는 능력이 있다고 말하죠.

Su tarea consiste en notar si sienten alguna diferencia mientras hablo.

제가 말하는 내용을 들으시고서 어떤 감정의 변화를 겪는지 기억하세요.

Por eso debía invertir mi energía dónde pudiera marcar la diferencia.

그래서 저는 제가 변화를 만들 수 있는 곳에 제 에너지를 쏟아야 했어요.

Dos de mis buenos amigos me llamaron con una semana de diferencia

제 친한 친구 둘이 일주일만에 각각 연락이 왔어요.

Las personas que estaban a mi alrededor no notaron mucho la diferencia.

제 주변 사람들은 별로 알아채지 못 했습니다.

Vea, a diferencia de Maduro, Chávez fue un líder carismático y apreciado.

마두로와 달리 차베스는 카리스마 있고 사랑받는 지도자였습니다

¿Cuál es la diferencia entre las huellas de pulpo y las de erizo

‎문어가 지나간 자리는 ‎어떻게 다른지 ‎극피동물이나

Hay una gran diferencia entre la escuela en Thame y en Estados Unidos.

타메의 학교와 미국의 학교는 천지차이입니다.

Y a diferencia de las botellas de vino, yo no mejoraba con la edad.

기억력은 좋은 와인과 달리 세월이 지난다고 향상되는 게 아니더라고요.

Representan la diferencia entre la vida y falta de vida en el sistema terrestre,

지구에서 생명이 있는 것과 없는 것의 차이를 보여줍니다.

Eso nos da el espacio necesario para tener ideas que pueden marcar una diferencia.

변화를 일으킬 만한 아이디어를 생각해 낼 여유가 생길 것입니다.

UC Irvine instaló 160 de estas en su campus y ha hecho una gran diferencia.

캘리포니아 대학은 캠퍼스에 이것을 160개 설치했습니다. 그리고 이는 큰 차이를 만들었습니다.