Translation of "Condiciones" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Condiciones" in a sentence and their polish translations:

- Aceptaremos vuestras condiciones.
- Aceptaremos sus condiciones.
- Aceptaremos tus condiciones.

Zaakceptujemy twoje warunki.

- Aceptaremos vuestras condiciones.
- Aceptaremos sus condiciones.

Przyjmuemy wasze warunki.

Los robots pueden soportar condiciones peligrosas.

Roboty mogą wytrzymać niebezpieczne warunki.

Las condiciones para la emboscada son perfectas.

Doskonałe warunki na zasadzkę.

Yo no quiero trabajar en estas condiciones.

Nie chcę pracować w tych warunkach.

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

Warunki muszą być odpowiednie. Pogoda nam chwilowo dopisuje.

En estas condiciones, es casi imposible encontrar madera seca.

W tych warunkach znalezienie suchego drewna jest prawie niemożliwe.

Estas dinámicas son más severas en condiciones de pobreza,

Ta dynamika jest najwyraźniejsza w warunkach ubóstwa,

Porque los usuarios han consentido los términos y condiciones.

bo użytkownicy godzą się na podane zasady i warunki.

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

Zostało jeszcze kilka godzin czekania na właściwą chwilę.

Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles.

Warunki sanitarne w obozach dla uchodźców były koszmarne.

Como las condiciones climáticas en el mundo son cada vez más erráticas,

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

Las reformas políticas tal vez mejoren las condiciones de vida de los pobres.

Reforma polityczna może poprawić warunki życia najuboższych.

Llamado Minsk II. El acuerdo estableció condiciones para un alto al fuego en la

zwanego Mińsk II. Umowa postawiła warunki do zawieszenia broni w

Pero sus generales tuvieron que enfrentar las mismas condiciones poco favorables y difíciles más el asiduo patrullaje

ale jego generałowie musieli zmierzyć się z tym samym niekorzystnym i trudne warunki plus wytrwały patrol

Cruzar el mar adriático pero debido a condiciones inesperadas sus transportes son llevados por el viento más

przepłynąć Adriatyk, ale z powodu nieoczekiwanego warunki jego transportu zostały wysadzone w powietrze

Bastante arriesgado en la antiguedad ya que los barcos antiguos no podían enfrentarse con condiciones severas de clima.

w czasach starożytnych dość ryzykowne nie radził sobie dobrze w trudnych warunkach pogodowych.

Las mareas se vuelven más fuertes, eso genera condiciones perfectas para que se reproduzcan los peces loro cototo verde.

Pływy stają się silniejsze... stwarzają idealne warunki do rozmnażania dla ryb Bolbometopon muricatum.

Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.

Pracownicy mogą zastrajkować, żeby wymusić wyższe pensje albo żeby poprawić warunki pracy.

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.