Translation of "Condiciones" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Condiciones" in a sentence and their japanese translations:

- Aceptaremos vuestras condiciones.
- Aceptaremos sus condiciones.
- Aceptaremos tus condiciones.

そちらの条件を受け入れましょう。

- Aceptaremos vuestras condiciones.
- Aceptaremos sus condiciones.

そちらの条件を受け入れましょう。

Esperábamos mejores condiciones.

私どもはもっとよい条件を期待していました。

Cambió de centrarse en condiciones objetivas a condiciones subjetivas.

焦点が客観的条件から 主観的な条件に移ったこと

Estamos en buenas condiciones.

私達は健康です。

Está en óptimas condiciones.

最高の状態ですね。

Quieren mejorar sus condiciones laborales.

彼らは労働条件を改善したがっている。

Acepto la propuesta con ciertas condiciones.

私は条件付きで提案に同意する。

Ahora está en las mejores condiciones.

今、最良の状態にあります。

Si se reúnen todas esas condiciones,

それらを全てクリアすれば

Los robots pueden soportar condiciones peligrosas.

ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。

Las condiciones para la emboscada son perfectas.

‎狩りの条件はそろった

Debes adaptarte a una variedad de condiciones.

- 君は様々な状況に適応しなければならない。
- 君はさまざまな状況に適応しなければならない。
- 君はさまざまな状況に対応しなければならない。

La vieja casa estaba en malas condiciones.

その古家はひどい状態であった。

La pieza estaba en condiciones de abandono.

部屋はほったらかしのままだった。

Yo no quiero trabajar en estas condiciones.

私はこれらの条件下で仕事したくない。

Era, de hecho, estas condiciones objetivas de producción.

生産の客観的条件でした

La contaminación ambiental está causando condiciones climáticas anormales.

- 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
- 環境汚染は、異常気象を誘発している。

Acepto las condiciones si tu bajas el precio.

価格を下げてくだされば条件に同意します。

La casa no está en muy buenas condiciones.

その家はあまりいい状態ではない。

Pero bajo las condiciones adecuadas, podemos editar ese recuerdo.

しかし適切な条件下では、 その記憶を編集できるのです

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

状況確認が必要だ 少し天気が崩れてる

En estas condiciones, es casi imposible encontrar madera seca.

この状況では乾いた木を 探すのはムリだ

Porque los usuarios han consentido los términos y condiciones.

ユーザーが利用規約に 同意していたからです

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

‎条件が整うまで ‎あと数時間ある

Aquellos que puedan, estarán en condiciones de conquistar el mundo ".

世界を征服するのにふさわしいものになるでしょう。」

Su pierna estaba en condiciones críticas, pero afortunadamente se mejoró.

彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。

Ayudó a mejorar las condiciones de vida de los trabajadores.

彼は労働者の生活を改善するのに助力した。

Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles.

難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。

Últimamente mi cuerpo no ha estado en muy buenas condiciones.

最近体の調子があまりよくない。

Los Términos y Condiciones de Uso pueden cambiar sin previo aviso.

利用条件を予告なしに変更することがあります。

Aún en las peores condiciones ella puede conseguir el segundo premio.

最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。

No es de maravillarse que el auto esté en pésimas condiciones.

その車は疑いなくひどい状態だ。

Como las condiciones climáticas en el mundo son cada vez más erráticas,

‎世界的に ‎気候が不安定さを増すなか‎―

Pero llevó al Séptimo Cuerpo a la batalla en terribles condiciones invernales.

第7軍団をひどい冬の条件で戦いに導いた。

Su hijo de tres años; ahora aceptaba que debía abdicar sin condiciones.

を支持して退位を試みなければならないと説得されていましたが 、今では無条件で退位しなければならないことを認めました。

Así como te ves, no estás en condiciones de que te vean.

- とても見られたかっこうじゃないよ。
- その身なりでは人前に出られません。

Si por casualidad el coche estuviera en malas condiciones, iré en autobús.

万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。

- Este auto está en buenas condiciones.
- Este auto está en buen estado.

この車は調子がいい。

Se considera que cada empleado debe mantener su propio vehículo en perfectas condiciones.

従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。

Las reformas políticas tal vez mejoren las condiciones de vida de los pobres.

政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。

En esta compañía, las mujeres trabajan en igualdad de condiciones que los hombres.

この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。

Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones.

もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。

Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson.

条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。

El aburrimiento era lo que Aldous Huxley consideraba como una de las condiciones humanas más peligrosas.

オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。

Las mareas se vuelven más fuertes, eso genera condiciones perfectas para que se reproduzcan los peces loro cototo verde.

‎潮の流れは強くなる ‎カンムリブダイの繁殖に ‎最適な条件がそろう

Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.

労働者は賃上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。