Translation of "Tráfico" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Tráfico" in a sentence and their japanese translations:

¿Hubo mucho tráfico?

そこは混んでた?

- Ocurrió un accidente de tráfico.
- Hubo un accidente de tráfico.

交通事故がおきました。

No había mucho tráfico.

交通量は少なかった。

Perdón. Había mucho tráfico.

ごめん。道が混んじゃって。

Quedé atascado en el tráfico.

渋滞にひっかかった。

Hubo un accidente de tráfico.

交通事故がおきました。

El accidente retrasó el tráfico.

事故のために交通が妨げられた。

El tráfico ha aumentado aquí.

ここの交通量は増えた。

No me agrada el tráfico.

交通事情が気にいらない。

Él tuvo un accidente de tráfico.

彼は交通事故に遭った。

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

その交通事故はどうやって起きたのですか。

Llegué tarde por culpa del tráfico.

道路混雑のせいで私は遅れました。

Debes obedecer las señales de tráfico.

交通ルールは守らなければいけません。

Hay mucho tráfico en este camino.

この道路は交通が激しい。

Hay mucho tráfico en esta calle.

この通りは交通量が多いんです。

Hubo un accidente de tráfico ayer.

きのう自動車事故があった。

Deberíamos llegar si no hay demasiado tráfico.

渋滞がひどくなければ大丈夫です。

Lo mataron en un accidente de tráfico.

彼は自動車事故でなくなった。

Mucha gente muere en accidentes de tráfico.

たくさんの人が交通事故で死ぬ。

El accidente causó la confusión del tráfico.

その事故で交通は大混乱に陥った。

El tráfico estuvo cortado durante varias horas.

事故で交通は数時間止められた。

Se deben obedecer las normas de tráfico.

交通規則を守るべきだ。

A esta hora hay un tráfico increíble.

この時間帯は交通量が非常に多い。

Esta carretera tiene poco tráfico de coches.

この道路は車の通りが少ない。

- Perdí a mi mujer en un accidente de tráfico.
- Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico.

交通事故で妻を亡くしました。

Y dominar el arte de esquivar el tráfico.

‎そして車をよける技を ‎身につける

Me vi envuelto en un accidente de tráfico.

交通事故にあった。

Dick estuvo involucrado en un accidente de tráfico.

ディックは交通事故に遭った。

Debes obedecer las leyes de tráfico cuando conduces.

運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。

Perdió el tren debido al accidente de tráfico.

その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。

Tom resultó herido en un accidente de tráfico.

トムは交通事故で怪我をした。

Informó a la policía del accidente de tráfico.

彼は警察に交通事故を知らせた。

Camino al teatro vi un accidente de tráfico.

劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。

Ayer mi tío tuvo un accidente de tráfico.

私の叔父は、昨日、交通事故にあった。

Mi padre se quejaba del ruido del tráfico.

父は交通騒音について不平をこぼした。

Los semáforos se usan para regular el tráfico.

交通信号は交通の流れを規制するために使われている。

El número de accidentes de tráfico está aumentando.

交通事故の件数が増加している。

Los accidentes de tráfico aumentan año tras año.

交通事故は年々増えつつある。

Jimmy se hirió en un accidente de tráfico.

ジミーは交通事故でけがをした。

Él resultó herido en el accidente de tráfico.

彼はその交通事故でけがをした。

Tom fue gravemente herido en un accidente de tráfico.

トムは交通事故でひどいケガをした。

El accidente de tráfico me impidió alcanzar el tren.

その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。

Él perdió la vida en un accidente de tráfico.

彼は交通事故で命を失った。

Me rompí la pierna en un accidente de tráfico.

- 私は交通事故で足を折った。
- 交通事故で足の骨折ったんだ。

Me encontré un atasco de tráfico por el camino.

途中で交通渋滞に遭った。

El tráfico se detuvo a causa de ese accidente.

その事故で交通は止まった。

Han habido un número de accidentes de tráfico recientemente.

最近多くの交通事故が起こっている。

Estuvimos atorados en un tráfico muy grande esta mañana.

今朝交通渋滞で動きがとれなかった。

Se debe prestar atención a los semáforos de tráfico.

交通信号には注意を払わなければならない。

Ese accidente de tráfico sucedió en la avenida principal.

- 交通事故が幹線道路で起こった。
- その交通事故は、幹線道路で起こった。

Accidentes de tráfico suelen ocurrir en días de lluvia.

交通事故は雨の日に起こりやすい。

Pasé la señal de tráfico que decía "Callejón sin salida".

「行き止まり」という 標識を過ぎました

Perdió a su único hijo en un accidente de tráfico.

彼は自動車事故で1人息子を亡くした。

Él tuvo un accidente de tráfico de camino al colegio.

彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。

Hablando de accidentes de tráfico: vi uno el año pasado.

交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。

Los accidentes de tráfico ocurren con facilidad los días lluviosos.

交通事故は雨の日に起こりやすい。

Un accidente de tráfico nos ocasionó un montón de problemas.

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

El tráfico es intenso aquí, sobre todo por las mañanas.

ここは特に朝は交通がはげしい。

A un miembro del parlamento después de un accidente de tráfico,

交通事故に遭った国会議員や ベドウィンのダウン症の女の子

Si el número de autos incrementa, también lo hará el tráfico.

もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。

El ruido del tráfico denso me mantuvo toda la noche despierto.

ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。

Tom pospuso su boda por causa de un accidente de tráfico.

トムは交通事故のために結婚式を延期した。

Perdió la visión de un ojo en un accidente de tráfico.

彼は交通事故で片目の視力を失った。

Ayer hubo un accidente de tráfico en frente de la casa.

家の前で昨日交通事故があった。

El tráfico estaba tan congestionado que me retrasé para la reunión.

- 渋滞だったので、会議に遅れた。
- 渋滞で会議に遅れた。

Los conductores tienen que prestar atención a la señal de tráfico.

運転者は信号に注意しなければならない。

Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas.

麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。

Si observan lo que permite que el tráfico fluya por la autopista,

高速道路では交通がスムーズに流れる 理由を考えてみます

Si hubieras salido un poco más temprano, habrías evitado el tráfico pesado.

もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。

Su hermano casi muere en un accidente de tráfico hace seis meses.

9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。

No menos de cincuenta pasajeros resultaron heridos en ese accidente de tráfico.

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。

- Llegué tarde por culpa del tráfico.
- Llegué tarde por culpa del atasco.

道路混雑のせいで私は遅れました。

El ruido del tráfico impidió que oyéramos lo que el hombre dijo.

交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。

Me encontré con un accidente de tráfico en mi camino de vuelta.

私は帰り道に交通事故に遭った。

Los accidentes de tráfico ocurren más frecuentemente con lluvia que sin ella.

雨じゃない日より雨の日のほうが交通事故がよく起こる。

Él tuvo un accidente de tráfico y escapó de la muerte por los pelos.

彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。

Tom perdió la vista de uno de sus ojos en un accidente de tráfico.

トムは交通事故で片目の視力を失った。

Hay un montón de tráfico en las calles alrededor de esta hora del día.

この時間帯は道路が混雑する。

- El accidente fue la causa del caos circulatorio.
- El accidente causó la confusión del tráfico.

その事故で交通は大混乱に陥った。